cru
English
Catalan
Etymology
From a variant of Old Occitan [Term?] (compare Occitan crus), from Latin crūdus (compare French cru, Spanish crudo).
Derived terms
Further reading
- “cru” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
Pronunciation
audio (file) - IPA(key): /kʁy/
- Homophone: crû
Etymology 1
From Middle French crud, from Old French cru, creu, from Latin crūdus.
Adjective
cru (feminine singular crue, masculine plural crus, feminine plural crues)
- raw (uncooked, unprocessed)
Derived terms
Related terms
Verb
cru m (feminine singular crue, masculine plural crus, feminine plural crues)
- past participle of croire
Further reading
- “cru” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Portuguese cruu, from Latin crūdus, probably ultimately from Proto-Indo-European *krewh₂- (“raw meat, fresh blood”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɾu/
Adjective
cru m (feminine singular crúa, masculine plural crus, feminine plural crúas)
- raw; unprocessed
- 1295, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 152:
- acharedes en casa na mia ucha cinquoeenta uaras de lenço que seen ordidas et cinquo maranas de fiado cruu et tres de cozido
- you'll find in my home inside my chest fifty yards of weaved cloth and five skeins of raw thread and three boiled
- acharedes en casa na mia ucha cinquoeenta uaras de lenço que seen ordidas et cinquo maranas de fiado cruu et tres de cozido
- 1295, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 152:
- (dated) cruel
- 1348, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 316:
- Et, ãdando ambos muy fortes et muy cruus en sua batalla, ferindose muy sen piadade
- And, being both very strong and cruel in their battle, they hurt one another mercilessly
- Et, ãdando ambos muy fortes et muy cruus en sua batalla, ferindose muy sen piadade
- 1348, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 316:
References
- “cruu” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cruu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cru” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cru” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cru” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -u
Old French
Alternative forms
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese cruu, from Latin crūdus, probably ultimately from Proto-Indo-European *krewh₂- (“raw meat, fresh blood”).
Adjective
cru (feminine singular crua, masculine plural crus, feminine plural cruas, comparable)
- raw (uncooked, unprocessed)