dispor

Galician

Alternative forms

Etymology

From Latin dispōnere, present active infinitive of dispōnō (arrange, adjust).

Verb

dispor (first-person singular present dispoño, first-person singular preterite dispuxen, past participle disposto)

  1. to arrange
  2. to dispose
  3. first-person singular personal infinitive of dispor
  4. third-person singular personal infinitive of dispor

Usage notes

While dispoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form dispor and the corresondingly different conjugation.

Conjugation


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin dispōnere, present active infinitive of dispōnō, and modeled on por.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /diʃ.ˈpoɾ/
  • Rhymes: -oɾ

Verb

dispor (first-person singular present indicative disponho, past participle disposto)

  1. (transitive) to dispose
  2. (transitive) to have available

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:dispor.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.