erguer
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese erger (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *ergere, from Latin erigere, present active infinitive of ērigō. Doublet of erixir.
Pronunciation
- IPA(key): /eɾˈɡeɾ/
Verb
erguer (first-person singular present ergo, first-person singular preterite erguín, past participle erguido)
- (transitive) to lift up, to elevate, to rise
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C. S. I. C., page 222:
- Deus [...] a ti ergemos nosas mãos et nosos braços en semellança de cruz
- God [...] to you we rise our hands and our arms in the sign of the cross
- Deus [...] a ti ergemos nosas mãos et nosos braços en semellança de cruz
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C. S. I. C., page 222:
- (transitive) to build, to erect
- 1315, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijoo", page 173:
- e ergeredes as casas que y estám
- and you shall rebuild the houses that are there
- e ergeredes as casas que y estám
- 1347, Clara Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", in Estudios Mindonienses, 5, page 425:
- se as ditas priora et convento queseren erger a dita casa doutro sobrado ou faser bavor? que façan et ergan en maneyra que non entargem o viso das feestras do balcon da outra mina casa que esta a so nesta
- if the aforementioned prioress and convent would want to erect another story or make a balcony, that they should do and build so as they don't obstruct the view of the windows of the balcony of my other house which is near this one
- se as ditas priora et convento queseren erger a dita casa doutro sobrado ou faser bavor? que façan et ergan en maneyra que non entargem o viso das feestras do balcon da outra mina casa que esta a so nesta
- 1315, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijoo", page 173:
- (transitive) to winnow
- (takes a reflexive pronoun) to get up, to stand up
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C. S. I. C., page 12:
- hũu caualeiro moi boo que avia nome Gomes, moraua cabo d'aquel lugar, et avia grã peça que avia door grãde, et era mãquo que se nõ podia erger do leito
- a very good knight named Gómez, who lived around there and has had a large pain for a long time and was sick, and couldn't get up from his bed
- hũu caualeiro moi boo que avia nome Gomes, moraua cabo d'aquel lugar, et avia grã peça que avia door grãde, et era mãquo que se nõ podia erger do leito
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C. S. I. C., page 12:
Conjugation
Conjugation of erguer
infinitive | erguer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | erguendo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | erguido | erguidos | |||||
feminine | erguida | erguidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | ergo | ergues | ergue | erguemos | erguedes | erguen | |
imperfect | erguía | erguías | erguía | erguiamos | erguiades | erguían | |
preterite | erguín | erguiches | ergueu | erguemos | erguestes | ergueron | |
pluperfect | erguera | ergueras | erguera | ergueramos | erguerades | ergueran | |
future | erguerei | erguerás | erguerá | ergueremos | ergueredes | erguerán | |
conditional | erguería | erguerías | erguería | ergueriamos | ergueriades | erguerían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | erga | ergas | erga | ergamos | ergades | ergan | |
preterite | erguese | ergueses | erguese | erguésemos | erguésedes | erguesen | |
future | erguer | ergueres | erguer | erguermos | erguerdes | ergueren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | ergue | erga | ergamos | erguede | ergan | |
negative | — | ergas | erga | ergamos | ergades | ergan | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
erguer | ergueres | erguer | erguermos | erguerdes | ergueren |
Related terms
- enxergar
- erixir
References
- “erger” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “erge” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “erguer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “erguer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “erguer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese erger, from Vulgar Latin *ergere, from Latin erigere, present active infinitive of ērigō. Doublet of erigir.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /eɾˈɡeɾ/, [eɾˈɣeɾ], /iɾ-/
- Hyphenation: er‧guer
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -er verb erguer
Notes:[edit]
| ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | erguer | |||||
Personal | erguer | ergueres | erguer | erguermos | erguerdes | erguerem |
Gerund | ||||||
erguendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | erguido | erguidos | ||||
Feminine | erguida | erguidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | ergo | ergues | ergue | erguemos | ergueis | erguem |
Imperfect | erguia | erguias | erguia | erguíamos | erguíeis | erguiam |
Preterite | ergui | ergueste | ergueu | erguemos | erguestes | ergueram |
Pluperfect | erguera | ergueras | erguera | erguêramos | erguêreis | ergueram |
Future | erguerei | erguerás | erguerá | ergueremos | erguereis | erguerão |
Conditional | ||||||
ergueria | erguerias | ergueria | ergueríamos | ergueríeis | ergueriam | |
Subjunctive | ||||||
Present | erga | ergas | erga | ergamos | ergais | ergam |
Imperfect | erguesse | erguesses | erguesse | erguêssemos | erguêsseis | erguessem |
Future | erguer | ergueres | erguer | erguermos | erguerdes | erguerem |
Imperative | ||||||
Affirmative | - | ergue | erga | ergamos | erguei | ergam |
Negative (não) | - | ergas | erga | ergamos | ergais | ergam |
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.