espiga
See also: espigá
Catalan
Related terms
Further reading
- “espiga” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “espiga” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “espiga” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “espiga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Portuguese espiga, from Latin spīca (“spike”).
Old Portuguese

espigas de triigo
Etymology
From Latin spīca (“spike”), possibly from Proto-Indo-European *spheh₁y- (“sharp, sharp stick”).
Pronunciation
- IPA(key): /es̺.ˈpi.ɡa/
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese espiga, from Latin spīca (“spike”), possibly from Proto-Indo-European *spheh₁y- (“sharp, sharp stick”). Cognate with Galician espiga, Spanish espiga, Catalan espiga, Occitan espic, French épi, Italian spiga and Romanian spic.

espigas de trigo
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
espiga
Spanish

espiga
Etymology
From Old Spanish espiga, from Latin spīca.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈpiɡa/, [esˈpiɣa]
- Hyphenation: es‧pi‧ga
Related terms
Further reading
- “espiga” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.