fanar
Galician
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Portuguese fanar. Cognate with Spanish fañar. Perhaps from a a pre-Roman substrate of Iberia *fann- or *wann-.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /faˈnaɾ/
Verb
fanar (first-person singular present fano, first-person singular preterite fanei, past participle fanado)
Conjugation
Conjugation of fanar
infinitive | fanar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fanando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | fanado | fanados | |||||
feminine | fanada | fanadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | fano | fanas | fana | fanamos | fanades | fanan | |
imperfect | fanaba | fanabas | fanaba | fanabamos | fanabades | fanaban | |
preterite | fanei | fanaches | fanou | fanamos | fanastes | fanaron | |
pluperfect | fanara | fanaras | fanara | fanaramos | fanarades | fanaran | |
future | fanarei | fanarás | fanará | fanaremos | fanaredes | fanarán | |
conditional | fanaría | fanarías | fanaría | fanariamos | fanariades | fanarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | fane | fanes | fane | fanemos | fanedes | fanen | |
preterite | fanase | fanases | fanase | fanásemos | fanásedes | fanasen | |
future | fanar | fanares | fanar | fanarmos | fanardes | fanaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | fana | fane | fanemos | fanade | fanen | |
negative | — | fanes | fane | fanemos | fanedes | fanen | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
fanar | fanares | fanar | fanarmos | fanardes | fanaren |
Derived terms
- fanado
- faneca
References
- “fanar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “fanar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “fanar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fanar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. fanático.
Ido
Verb
fanar (present tense fanas, past tense fanis, future tense fanos, imperative fanez, conditional fanus)
Conjugation
Conjugation of fanar
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | fanar | fanir | fanor | ||||
tense | fanas | fanis | fanos | ||||
conditional | fanus | ||||||
imperative | fanez | ||||||
adjective active participle | fananta | faninta | fanonta | ||||
adverbial active participle | fanante | faninte | fanonte | ||||
nominal active participle | singular | fananto | faninto | fanonto | |||
plural | fananti | faninti | fanonti | ||||
adjective passive participle | fanata | fanita | fanota | ||||
adverbial passive participle | fanate | fanite | fanote | ||||
nominal passive participle | singular | fanato | fanito | fanoto | |||
plural | fanati | faniti | fanoti |
Romansch
Etymology
From Vulgar Latin *fenare, from Latin faenum (“hay”).
Synonyms
- (Rumantsch Grischun) far fain
- (Sursilvan) far fein
- (Sutsilvan, Surmiran) far fagn
- (Puter) fer cul fain
- (Vallader) far cun fain
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.