fisga

Galician

Fisherman using a fisga

Etymology

From fisgar, from Vulgar Latin *fixicare, itself from fixus (fixed), from figere (to fix).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfisɣa̝/

Noun

fisga f (plural fisgas)

  1. gig, fishgig; pronged harpoon
    Synonym: francada

Noun

fisga f (plural fisgas)

  1. white long mark in the head of a horse

Derived terms

References

  • fisga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • fisga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • fisga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fisga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

    Kabuverdianu

    Noun

    fisga

    1. amulet
    2. talisman

    References

    • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN



    Portuguese

    Noun

    fisga f (plural fisgas)

    1. (Portugal) slingshot (device for shooting small projectiles)
      Synonyms: estilingue, baladeira, atiradeira, bodoque, funda, setra
    2. (fishing) gig (a forked spear used to catch fish)
    3. barb (a point that stands backwards, especially in a fishhook or gig)

    Verb

    fisga

    1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of fisgar
    2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of fisgar
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.