heim

See also: Heim

Alemannic German

Alternative forms

Etymology

From Old High German heim, from Proto-Germanic *haimaz. Cognate with German Heim, Dutch heem, English home, Danish hjem, also Albanian komb.

Noun

heim n

  1. (Gressoney) home

References

  • “heim” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /ɦɛi̯m/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛi̯m

Noun

heim n (plural heimen, diminutive heimpje n)

  1. Alternative form of heem

Faroese

Etymology

From Old Norse heim, from heimr, from Proto-Germanic *haimaz.

Pronunciation

  • IPA(key): [haim]

Noun

heim n (genitive singular heims, plural heim)

  1. home
  2. hostel
  3. asylum

Declension

Declension of heim
n3 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative heim heimið heim heimini
accusative heim heimið heim heimini
dative heimi heiminum heimum heimunum
genitive heims heimsins heima heimanna
  • barnaheim (children's home)
  • ellisheim (nursing home)
  • frítíðarheim (school children's home for the afternoon)
  • heimur (world)
  • hvíldarheim (rehabilitation home)
  • lærlingaheim (trainee's home)
  • sjómansheim (sailor's home)
  • vallaraheim (hostel)

Adverb

heim (not comparable)

  1. home, homeward
  • heima (at home)
  • heim aftur (back home again)
  • heiman (away from home)
  • heim til húsa (homward to the house)
  • ikki bera boðini heim (not return alive; not carry the message home)

German

Etymology

From Heim (home).

Pronunciation

  • IPA(key): /haɪ̯m/
  • (file)
  • Rhymes: -aɪ̯m

Adverb

heim

  1. home; always as a direction, thus never in the sense of at home

Usage notes

  • The adverb is used chiefly with verbs of movement, to which it is joined in spelling in infinite and sub-clause forms. (See derived terms below.) Uses independent from verbs are rare but not impossible. For example: der Weg heim zu Gott (“the way home to God”).
  • The frequence of heim varies by region. It is a very frequent word in southern Germany, Austria, and Switzerland, but is less common in central Germany and even quite rare in the north. These regions prefer nach Hause instead.

Derived terms

Further reading

  • heim in Duden online

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): [heiːm]
  • Rhymes: -eiːm

Etymology 1

From Old Norse heim (home, homewards), the accusative form of heimr (abode, world, land), from Proto-Germanic *haimaz.

Adverb

heim

  1. home
Derived terms

Noun

heim

  1. indefinite accusative singular of heimur

Limburgish

Etymology

From Middle Dutch hêem, heim, from Old Dutch hēm, heim, from Proto-Germanic *haimaz.

Noun

heim n

  1. home
  2. house

Inflection

Inflection
Root singular Root plural Diminutive singular Diminutive plural
Nominative heim heimer heimke heimkes
Genitive heims heimer heimkes heimkes
Locative heives heiveser heiveske heiveskes
Dative¹ heivem heimer heivemske heivemskes
Accusative¹ heim heimern heimke heimkes
  • Dative and accusative are nowadays obsolete, use nominative instead.

See also


Ludian

Etymology

Akin to Finnish heimo.

Noun

heim

  1. ribe

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Etymology 1

From Old Norse heim, heimr, from Proto-Germanic *haimaz.

Noun

heim m (definite singular heimen, indefinite plural heimer, definite plural heimene)

  1. home
  2. nursing home, hostel
  3. world (rare)
Derived terms

Etymology 2

From Old Norse heim.

Adverb

heim

  1. home
    Nå går vi heim.
    We go home now.

References


Norwegian Nynorsk

Pronunciation

  • IPA(key): /hæɪm/

Etymology 1

From Old Norse heim, heimr, from Proto-Germanic *haimaz. Akin to English home.

Noun

heim m (definite singular heimen, indefinite plural heimar, definite plural heimane)

  1. home
  2. nursing home, hostel
  3. world
  4. Place of origin or belonging. Similar to German Heimat.
Derived terms

Etymology 2

From Old Norse heim.

Adverb

heim

  1. home
    No går me heim.
    We go home now.

References


Old Norse

Etymology

An accusative form of heimr (abode, world, land), from Proto-Germanic *haimaz. Compare Old Saxon hēm, Old English hām, Old High German heim, Gothic 𐌷𐌰𐌹𐌼𐍃 (haims).

Adverb

heim

  1. home, homewards
    Flosi var allra manna glaðastr ok beztr heim at sækja.
    Flosi was most cheerful of all men and the best to visit.

Derived terms

  • bæta heim fyrir sér (to make for one's soul's weal)
  • bjóða heim (to bid one to a feast) (confer heimboð)
  • fara heim (to return home, go home)
  • fara heim á leið
  • sækja heim (to visit; to attack somebody)

Descendants

References

  • heim in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Westrobothnian

Alternative forms

Etymology 1

From Old Norse heimr (dative heimi), from Proto-Germanic *haimaz. Akin to English home.

Pronunciation

  • IPA(key): [hèɪ̯ːm], [hàɪ̯ːm]
    Rhymes: -èɪ̯ːm

Noun

hêim n (definite singular heime, dative heimen)

  1. home
  2. whereabouts
  3. crop harvested near one's farm

Etymology 2

From Old Norse heim.

Pronunciation

  • IPA(key): [héɪ̯ːm], [háɪ̯ːm]
    Rhymes: -éɪ̯ːm

Adverb

heim

  1. home
    Jig går haim.
    I'm going home.
    Sko jö fåli de heim?
    Shall I follow you home?

Etymology 3

From Old Norse heima.

Pronunciation

  • IPA(key): [hèɪ̯ːm], [hàɪ̯ːm]
    Rhymes: -èɪ̯ːm

Adverb

hêim

  1. at home
    Han jär int haim.
    He is not home.
    Hvórs jär du haim?
    Where do you live?
    Ji vait int hódt’n jär heim.
    I know not whether he's home.

Derived terms

References

    • Rietz, Johan Ernst, “heim, haim, häim”, “heim, haim”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 250, 251
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.