til

See also: TIL, 'til, til-, and тіл

English

Pronunciation

  • enPR: tĭl, IPA(key): /tɪl/
  • Rhymes: -ɪl

Etymology 1

From Middle English til, from Old English til (to, until), possibly from Old Norse til, both from Proto-Germanic *tila- (goal), or Proto-Germanic *til (to, towards), from Proto-Indo-European *ád (near, at). Compare to Old Frisian til

Alternative forms

Conjunction

til

  1. (colloquial) until, till
    • 2010 May, Parker, James, “Revenge of the Wimps”, in The Atlantic Monthly, volume 305, number 4, page 38:
      EVEN IF YOU MAKE ME WRITE IN THIS EVERY DAY TIL THEY LET ME OUT OF HERE

Preposition

til

  1. (colloquial) until, till
    • 2004 Nov, “The Role of Close Friends in African American Adolescents' Dating and Sexual Behavior”, in Journal of Sex Research, volume 41, number 4, page 351-362:
      I just don't know how to just come out in the blue and say it, so I just wait til it comes up...
    • 2008 Winter, Copperman, Michael, “Gone”, in Arkansas Review, volume 39, number 3, Arkansas State University, page 139-145:
      Let him wander round and kids gone meddle him til he get to fighting again.
  2. (archaic) ~ to: as far as; down to; up to, until

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /tɪl/, /tiːl/

Noun

til (plural tils)

  1. The sesame plant
  2. A species of tree in the Lauraceae family, native to Madeira and the Canary Islands; Ocotea foetens.
See also

Anagrams


Crimean Tatar

Etymology

From Proto-Turkic *dɨl.

Noun

til

  1. tongue
  2. language

Declension

References

  • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary], Simferopol: Dolya, →ISBN

Danish

Etymology

From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (goal), from Proto-Indo-European *ád (near, at).

Pronunciation

  • Rhymes: -e

Adverb

til

  1. more, additional, another
    Giv mig en kage til.
    Give me another cake.
  2. to, having as destination
    Gå hen til huset.
    Go to the house.
  3. such that something is caused to be in a fitting state
    • 2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag →ISBN
      Kalkstenen smuldrer og skal erstattes, og uafbrudt skyder stilladser i vejret, så der kan slibes til og skiftes ud.
      The limestone crumbles and must be replaced, and scaffolds pop up unceasingly, so that grinding and replacing can take place.
    • 2008, Selvstyrende team - ledelse og organisation, Samfundslitteratur →ISBN, page 35
      Det betyder, at personligheden skal slibes til, sådan at den passer optimalt ind i den konkrete jobprofil, hvilket sker på bekostning af det personlige udtryk.
      This means that personality must be grinded, such that it fits optimally into the job profile in question, which happens at the cost of personal expression.
  4. such that some pathway or cavity is blocked
    Kloakken er stoppet til.
    The sewer is blocked.
  5. with force
    Tryk til!
    Push forcefully!

Conjunction

til

  1. till, until
    Jeg venter til det bliver mørkt.
    I shall wait till it is dark.

Preposition

til

  1. to (clarification of this definition is needed)
  2. for, intended for
    Jeg har en gave til dig.
    I have a gift for you.
  3. interested in, especially sexually; into
    Beklager, jeg er kun til kvinder.
    Sorry, I'm only into women.
    Er du til analsex?
    Are you into anal sex?
  4. at (clarification of this definition is needed)
  5. by (clarification of this definition is needed)
  6. with (clarification of this definition is needed)
  7. as (clarification of this definition is needed)

References


Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /tɪl/
  • (file)
  • Rhymes: -ɪl

Noun

til f (plural tillen, diminutive tilletje n)

  1. dovecote
    Synonyms: duiventil, columbarium, duivenhuis
  2. (dialectal) bridge, typically a small wooden bridge made of planks
  3. (dated) cage trap for catching birds

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

til

  1. first-person singular present indicative of tillen
  2. imperative of tillen

Dutch Low Saxon

Noun

til

  1. bridge

Faroese

Etymology

From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (goal), from Proto-Indo-European *ád (near, at).

Pronunciation

  • IPA(key): /tʰiːl/
  • Rhymes: -iːl

Preposition

til

  1. (with accusative or with genitive) to, towards

Derived terms

Conjunction

til

  1. until

Gothic

Romanization

til

  1. Romanization of 𐍄𐌹𐌻

Icelandic

Etymology

From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (goal), from Proto-Indo-European *ád (near, at).

Pronunciation

  • IPA(key): /tʰɪ(ː)l/
  • Rhymes: -ɪːl

Preposition

til

  1. (with genitive) to, towards
    Ég fer til Japans.
    I'm going to Japan.
    Ég er með bréf til þín.
    I have a letter [addressed] to you.

Derived terms


Ido

Etymology

Borrowed from English till.

Pronunciation

  • IPA(key): /til/

Preposition

til

  1. until, till (in time)
  2. to, up to, as far as (in space)

Derived terms

  • til rivido! (goodbye!, literally until the re-seeing!)

Interjection

til

  1. Short for til rivido (goodbye).

Kurdish

til

Noun

til f

  1. finger (extremity of the hand)


This Kurdish entry was created from the translations listed at finger. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see til in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) April 2008



Middle English

Etymology

From Old English til (to, until), possibly from Old Norse til, both from Proto-Germanic *tila- (goal), or Proto-Germanic *til (to, towards). Cognate with Old Norse til, Old Frisian til.

Conjunction

til

  1. until, till
    • c1390, Chaucer, Geoffry, “The Canterbury Tales”, in (Please provide the book title or journal name):
      He slepeth...Al nyght til the sonne gan aryse.
      (please add an English translation of this quote)

Descendants

Preposition

til

  1. until, till
    • 1425, Wycliffe, “Ezekial 1:27”, in Wycliffe Bible:
      Fro þe leendis of hym & aboue, & fro þe leendis of him til beneþe I saᵹ þe licnesse of fier.
      (please add an English translation of this quote)
  2. ~ to: as far as; down to; up to, until
    • 1425, Wycliffe, “Ezekial 40:15”, in Wycliffe Bible:
      He maad frountis by sixti cubitis ... and bifore the face of the ᵹate that lastid til to the face of the porche of the ynner ᵹate, fifti cubitis.
      (please add an English translation of this quote)

Descendants


Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (goal), from Proto-Indo-European *ád (near, at).

Pronunciation

  • IPA(key): /tɪl/
  • Rhymes: -ɪl

Preposition

til

  1. to
    fra ... til ... - from ... to ...

Derived terms

References


Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (goal), from Proto-Indo-European *ád (near, at).

Pronunciation

  • IPA(key): /tɪlː/ (example of pronunciation)

Preposition

til

  1. to (indicating destination)
    Dei er på veg til fylkesgrensa.
    They are on their way to the county border.
  2. for
    Denne presangen er til deg.
    This present is for you.
  3. of (indicating possession)
    Han er faren til guten.
    He is the father of the boy.
  4. until
    Me køyrde til me kom fram.
    We drove until we got there.

Adverb

til

  1. another, one more
    Eg tek eit kakestykke til.
    I'll take another piece of cake.

Derived terms

References


Old English

Pronunciation

  • IPA(key): /til/

Etymology 1

From Proto-Germanic *tila-, whence also Old Frisian til, Old High German zil (German Ziel), Old Norse tilr, Gothic 𐍄𐌹𐌻 (til).

Adjective

til

  1. good (morally good; competent; useful, etc.)
    Til sceal mid tilum.
    The good shall be with the good.

Etymology 2

Possibly from Old Norse til[1] though the OED has it as "Germanic" and related to Old Norse til and to Old Frisian til[2]

Preposition

til (with dative)

  1. to, until, unto
    Ðá cueð til him ðe Hǽlend
    Then quoth unto them the Savior.
    • c. 800, Ruthwell Cross, found in Ruthwell, Scotland.
      ᛣᚱᛁᛋᛏ ᚹᚫᛋ ᚩᚾ ᚱᚩᛞᛁ ᚻᚹᛖᚦᚱᚨ / ᚦᛖᚱ ᚠᚢᛋᚨ ᚠᛠᚱᚱᚪᚾ ᛣᚹᚩᛗᚢ / ᚨᚦᚦᛁᛚᚨ ᛏᛁᛚ ᚪᚾᚢᛗ
      Krist wæs on rodi. Hweþræ'/ þer fusæ fearran kwomu / æþþilæ til anum.
      Christ was on the cross. Yet / the brave came there from afar / to their lord.

Noun

til n (nominative plural tilas)

  1. use, service, convenience
    Gewritu secgaþ ðæt seó wiht sý mid moncynne miclum ticlum sweotol and gesýne, sundorcræft hafaþ.
    Writings say that those beings were to mankind of great service; they clearly and obviously had special powers.
  2. goodness, kindness
    Me on ðínum tile gelǽr ðæt ic teala cunne ðín sóðfæst weorc healdan.
    Thy goodness teaches me that I should maintain your righteous work.

References

  1. till” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2019.
  2. Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *til (to, towards). Cognate with Old English til, Old Frisian til.

Preposition

til

  1. (with genitive) to, towards

Descendants

References

  • til in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • “til” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)

Portuguese

Examples

não (no), cão (dog), chão (floor), pão (bread), mão (hand), perdão (pardon), limão (lemon), irmão (brother), irmã (sister), pinhão (pine seed), algodão (cotton), corações (hearts), manhã (morning), Guimarães, Camões

Etymology

From Old Occitan tille, from Latin titulus.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈtiɫ/
  • (Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃiw/
  • Hyphenation: til

Noun

til m (plural tis or tiles)

  1. tilde, a diacritic (˜). Used in Portuguese to indicate a nasal vowel.
  2. trifle (something of little importance or worth)

Uzbek

Other scripts
Cyrillic тил
Roman til
Perso-Arabic ‍‍

Etymology

From Proto-Turkic *dɨl.

Noun

til (plural tillar)

  1. tongue
  2. language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.