jaro
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *jaro, *jarъ, *jarь, *jara, from Proto-Indo-European *yōro-, *yeh₁ro- (“year, spring”), *yeh₁r-. Cognate with English year, German Jahr (“year”), Latin hōra (“hour, time, season”), Ancient Greek ὥρα (hṓra, “year, season”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjaro/
audio (file)
Declension
Derived terms
See also
Seasons in Czech · roční období (layout · text) | |||
---|---|---|---|
jaro (“spring”) | léto (“summer”) | podzim (“autumn”) | zima (“winter”) |
References
- jaro in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007
- "jaro" in Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, second edition, Academia, 1968
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjaro/
- Hyphenation: ja‧ro
- Rhymes: -aro
- Audio:
(file)
Noun
jaro (accusative singular jaron, plural jaroj, accusative plural jarojn)
- year
- 1905, L. L. Zamenhof, speech at the first World Congress of Esperanto.
- Kaj antaŭ kelke da jaroj mortis tiu persono, al kiu Esperanto ŝuldas multe.
- And several years ago that person, to whom Esperanto owes a great deal, passed away.
- Kaj antaŭ kelke da jaroj mortis tiu persono, al kiu Esperanto ŝuldas multe.
- 1920, Edmond Privat Vivo de Zamenhof,
- Kvankam neriĉa, li proponis anonime certan sumon por daŭrigi la gazeton dum tri jaroj.
- Although not rich, he proposed anonymously a certain sum for continuing the gazette for three years.
- Kvankam neriĉa, li proponis anonime certan sumon por daŭrigi la gazeton dum tri jaroj.
- 1905, L. L. Zamenhof, speech at the first World Congress of Esperanto.
Derived terms
Ido
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxaɾo/
Further reading
- “jaro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.