lokun
English
Alternative forms
- lo-kun
- lo kun
- lo-koon
- lor kun
Pronunciation
- (Singapore, Malaysia) IPA(key): /ləʊ ˈkʊn/
Noun
lokun
- (Singapore and Malaysia) doctor; physician
- 1997 September 25, Crowley’s Magus, “Asian racism”, in soc.culture.singapore, Usenet:
- Just to further convince Phil McCracken, if we Hokkien speakers are talking about a 100% Chinese man who graduated from the NUS Medicine Faculty, we would refer to him as an "ang mo lor kun" - western doctor, as opposed to "teng lung lor kun" or "sinseh" - Chinese traditional doctor, the acupuncture / herbs type.
- 2004, Hean Teik Ong, To Heal the Sick: The Story of Healthcare and Doctors in Penang, 1786 to 2004, page 66:
- 2008, Terry Tan, Stir-fried and Not Shaken, page 30:
- Where this woman learned her herbal skills from, I never knew. Probably some village witch doctor or dukun. It is probably the reason why lor kun means ‘doctor’ in Hokkien, its derivation most telling.
- 2015, Gwee Li Sui, Singathology: 50 New Works by Celebrated Singaporean Writers:
- The lo-kun stared steadily at the computer screen, his finger still, uncertain what to do, unable to understand if some tragic meaning lay behind that long coughing fit.
-
Usage notes
Used primarily in casual conversation or informal writing and not in more formal written works and discourse.
Translations
doctor — see doctor
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.