lugar
See also: Lugar
Galician
Etymology
From Old Portuguese lugar, logar, from Late Latin locālis, locālem (“local”), from Latin locus.
Derived terms
- en lugar de
- ter lugar
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /lu.ɡar/
Conjugation
Conjugation of lugar
![]() |
present | past | future | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | lugar | lugir | lugor | ||||
tense | lugas | lugis | lugos | ||||
conditional | lugus | ||||||
imperative | lugez | ||||||
adjective active participle | luganta | luginta | lugonta | ||||
adverbial active participle | lugante | luginte | lugonte | ||||
nominal active participle | singular | luganto | luginto | lugonto | |||
plural | luganti | luginti | lugonti | ||||
adjective passive participle | lugata | lugita | lugota | ||||
adverbial passive participle | lugate | lugite | lugote | ||||
nominal passive participle | singular | lugato | lugito | lugoto | |||
plural | lugati | lugiti | lugoti |
Derived terms
- lugo (“letting, renting, leasing (by the proprietor)”)
- lugo-kontrato (“lease”)
Norwegian Bokmål
Synonyms
Norwegian Nynorsk
Synonyms
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese lugar, logar, from Late Latin locālis, locālem (“local”), from Latin locus (“place”), from Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put”). Doublet of local.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /lu.ˈɣaɾ/
Audio (file)
- (Brazil) IPA(key): /lu.ˈɡaʁ/
- (Paulista) IPA(key): [lu.ˈɡaɾ], [lu.ˈɡaɹ]
- (South Brazil) IPA(key): [lu.ˈɡaɾ], [lu.ˈɡaɻ]
- (Carioca) IPA(key): [lu.ˈɡaχ]
Noun
lugar m (plural lugares)
- place (location or position)
- Não vamos a Camelot, é um lugar bobo.
- Let’s not go to Camelot, it’s a silly place.
- available room
- Há lugar para cinco pessoas neste carro.
- There is room for five people in this car.
- place (position within a rank)
- Quem fica em primeiro lugar ganha medalha de ouro.
- He who gets first place earns gold medals.
- (uncountable) opportunity (chance for advancement, progress or profit)
- Não dê lugar à corrupção.
- Leave no space for corruption.
- Não tive lugar para terminar o serviço.
- I didn’t have an opportunity to finish the job.
- a reserved or available seat
- Teremos que comer em outro lugar, aqui não há mais lugares.
- We will have to eat elsewhere, there are no seats left here.
- a position in a book, song or film
- Parei de ler o livro naquele lugar.
- I stopped reading the book on that spot.
Synonyms
- (place): local, localidade, localização, sítio
- (available room): espaço
- (position within a rank): posição
- (opportunity): oportunidade
Derived terms
- lugarzinho (diminutive)
- lugarzão (augmentative)
- conhecer o seu lugar
- dar lugar
- em lugar de
- lugar geométrico
- no lugar de
- pôr em seu devido lugar
- pôr no seu devido lugar
Serbo-Croatian
Declension
Declension of lugar
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | lùgār | lugari |
genitive | lugára | lugara |
dative | lugaru | lugarima |
accusative | lugara | lugare |
vocative | lugaru | lugari |
locative | lugaru | lugarima |
instrumental | lugarom | lugarima |
Spanish
Alternative forms
- logar (archaic)
Etymology
From older logar, from Old Spanish logar, from Late Latin locālem, singular accusative of locālis, from Latin locus. Doublet of local.
Pronunciation
- IPA(key): /luˈɡaɾ/, [luˈɣaɾ]
Related terms
- dar lugar a
- en lugar de
- en primer lugar
- tener lugar
- logar
- luego
References
- “lugar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.