parole
English
Etymology
Borrowed from Anglo-Norman, Old French parole (“word, formal promise”), from Late Latin parabola (“speech”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ). Doublet of parabola, parable, and palaver.
Pronunciation
Noun
parole (usually uncountable, plural paroles)
- The release of a former prisoner under condition of compliance with specific terms.
- He will be on parole for nearly two more years.
- He was released on parole.
- The defendant shall be sentenced to life without the possibility of parole.
- The amount of time a former prisoner spends on limited release.
- (archaic) A word of honor, especially given by a prisoner of war, to not engage in combat if released.
- (Can we date this quote?), Macaulay, (Please provide the book title or journal name):
- This man had forfeited his military parole.
-
- (linguistics) Language in use, as opposed to language as a system.
- (US, immigration law) The permission for a foreigner who does not meet the technical requirements for a visa to be allowed to enter the U.S. on humanitarian grounds.
- A watchword given only to officers of guards; distinguished from the countersign, which is given to all guards.
- (law) An oral declaration; see parol.
Derived terms
Translations
|
|
|
|
Further reading
Parole (United States immigration) on Wikipedia.Wikipedia
Verb
parole (third-person singular simple present paroles, present participle paroling, simple past and past participle paroled)
- (transitive) To release (a prisoner) on the understanding that s/he checks in regularly and obeys the law.
Translations
|
|
French
Etymology
From Middle French parole, from Old French parole, inherited from Vulgar Latin *paraula, from Late Latin, from Latin parabola (“comparison; later, speech”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ). Doublet of parabole. Compare with Italian parola, Spanish palabra and Portuguese palavra.
Pronunciation
- IPA(key): /pa.ʁɔl/
audio (file)
Noun
parole f (plural paroles)
- utterance, expression (a unit of discourse, firstly oral)
- voice, spoken word
- 1973, Leo Chiosso, Giancarlo Del Re, Michaële (lyrics), Gianni Ferrio (music), “Paroles… Paroles…”, performed by Dalida & Alain Delon:
- Que tu es belle / Parole, parole, parole / Que tu es belle / Parole, parole, parole, parole, parole / Encore des paroles que tu semes au vent
- (please add an English translation of this quote)
-
- (in the plural) lyrics, words (of a song)
- paroles d'une chanson ― words of a song, lyrics of a song
- promise, word
- il tient parole ― he keeps his word
- floor; the right to speak in a legislative assembly
- le député a la parole ― the member has the floor
Further reading
- “parole” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /paˈrɔ.le/
Noun
parole f pl
Latvian
Noun
parole f (5th declension)
- (military) password (identification word used in military operations or in secret, covert activities (e.g., by a secret service, in a revolutionary movement, etc.))
- prasīt paroli ― to ask for the password
- pateikt paroli ― to say, give the password
- parole iekļūšanai sapulcē bija: “uz satikšanos” ― the password to be admitted to the meeting was: “till we meet again”
- lai tiktu cauri visām trim apsardzības ķēdēm, vajadzēja zināt trīs dažādas paroles ― in order to get through all three defense lines, it was necessary to know three different passwords
- (computing) password (sequence of characters that gives access to a website)
- agrāk vispopulārākā parole bija “password” — previously the most popular password was “password”
Declension
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | parole | paroles |
accusative (akuzatīvs) | paroli | paroles |
genitive (ģenitīvs) | paroles | paroļu |
dative (datīvs) | parolei | parolēm |
instrumental (instrumentālis) | paroli | parolēm |
locative (lokatīvs) | parolē | parolēs |
vocative (vokatīvs) | parole | paroles |
Middle French
Etymology
From Old French parole.
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *paraula, from Late Latin, from Latin parabola (“comparison; later, speech”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ).
Noun
parole f (oblique plural paroles, nominative singular parole, nominative plural paroles)
- word
- circa 1155, Wace, Le Roman de Brut:
- A ceste parole a grant bruit
- Saying this caused uproar
-
- (by extension, figuratively) the right to speak
Synonyms
- (word): mot