reo
Galician
Etymology 1
Borrowed from Latin reus (“accused”). Compare Portuguese réu .
Noun
reo m (plural reos)
- sea trout
- 1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75:
- Iten a libra dos corvelos et mugees et robalos et robaliças et reos et vesugos et douradas [...] a quatro dineiros cada libra
- Item, the pound of young pollacks and of mullets and of basses and of young basses and of sea trouts and of seabreams and of gilt-head breams [...], four diñeiros each pound
- Iten a libra dos corvelos et mugees et robalos et robaliças et reos et vesugos et douradas [...] a quatro dineiros cada libra
- 1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75:
References
- “reo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “reos” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “reo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “reo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “reo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “reo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. reo I.
Irish
Etymology 1
From Middle Irish reód, from Old Irish réud, from Proto-Celtic *ɸreswos, from Proto-Indo-European *prews-.
Declension
Declension of reo
Fourth declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Alternative forms
- reodh (obsolete)
- reódh (obsolete)
Derived terms
- coinlín reo, coinneal reo (“icicle”)
- frithreo (“antifreeze”)
- gabhairín reo, gabhar reo (“male snipe”)
- reo-chumhscú (“cryoturbation”)
- reoigh (“freeze; congeal, solidify”, verb)
- reoite (“frozen”)
Noun
reo f or m (genitive singular reo, nominative plural reoanna)
- Alternative form of ré (“moon; period; space, intervening distance”)
Declension
- Feminine
Declension of reo
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
- Masculine
Declension of reo
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Further reading
- "reo" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “reód”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, ISBN 9780901714299
Italian
Etymology
Borrowed from Latin reus (“defendant, accused”). Cognate to rio (“bad”), inherited from the same source.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɛ.o/
- Rhymes: -ɛo
- Hyphenation: rè‧o
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *leo.
Spanish
Etymology 1
Borrowed from Latin reus (“accused”). Compare Portuguese réu .
Etymology 2
Uncertain; probably from Celto-Latin rhēdo, redo.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.