taxe
French
Pronunciation
- IPA(key): /taks/
audio (file)
Usage notes
While both taxe and impôt are translated into English as tax, in French there is a distinction, not always observed. Formally, a taxe is levied on transactions, such as a sales tax or stamp duty, while an impôt is a compulsory charge, such as assessed on persons – an income tax, a poll tax, or a property tax, and the like.
However, usage is inconsistent, and taxe is often used generically to refer to all such levies, though this is decried by some as an Anglicism (due to influence from tax). See French Wikipedia articles on impôt and taxe for detailed discussion of formal definitions and usage.
The phrase «impôt et taxes» may be translated simply as “taxes”, or, if one wishes to emphasize a distinction, as “taxes and duties” (such as stamp duty). A more idiomatic, if less accurate, British translation would be “revenue and customs”, referring to HM Revenue and Customs.
Coordinate terms
Related terms
See also
Verb
taxe
Further reading
- “taxe” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Norman
Etymology
From Old French taxer (“to impose a tax”), from Latin taxō, taxāre (“handle; censure; appraise; compute”, verb).