tog
English
Etymology 1
From Old French togue, from Latin toga (“cloak, mantle”). It started being used by thieves and vagabonds with the noun togman, which was an old slang word for "cloak". By the 1700s the noun "tog" was used as a short form for "togman", and it was being used for "coat", and before 1800 the word started to mean "clothing". The verb "tog" came out after a short period of time and became a popular word which meant to dress up. The unit of thermal resistance was coined in the 1940s after the clo, a unit of thermal insulation of clothing, which was itself derived from clothes.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /tɑɡ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɒɡ/
- Rhymes: -ɒɡ
Noun
tog (plural togs)
- A cloak.
- A coat.
- c. 1864, Stevens, Alfred Peck, “The Chickaleary Cove”, in Farmer, John Stephen, editor, Musa Pedestris, published 1896, page 161:
- I have a rorty gal, also a knowing pal, / And merrily together we jog on, / I doesn't care a flatch, as long as I've a tach, / Some pannum for my chest, and a tog on.
-
- A unit of thermal resistance, being ten times the temperature difference (in °C) between the two surfaces of a material when the flow of heat is equal to one watt per square metre
Derived terms
Verb
tog (third-person singular simple present togs, present participle togging, simple past and past participle togged)
- (transitive) To dress (often with up or out).
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 7, in Mr. Pratt's Patients:
- “[…] if you call my duds a ‘livery’ again there'll be trouble. It's bad enough to go around togged out like a life saver on a drill day, but I can stand that 'cause I'm paid for it. […]”
-
Adverb
tog (not comparable)
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *tāga, from Proto-Indo-European *(s)teg (“to cover”). Compare Greek τέγη (tégi, “roof”), Irish tech (“house”), Lithuanian stiégti (“to thatch a roof”)[1].
References
- A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill ,Leiden 2000, p.458
Danish
Etymology 1
Borrowed from Middle Low German toge, toch, from Old Saxon *tugi, from Proto-Germanic *tugiz. Cognate with Dutch teug, German Zug, Old English tyge. The sense "train" is derived from German Zug.
Pronunciation
- IPA(key): /tɔːɡ/, [tˢɔwˀ]
Inflection
Etymology 2
See tage (“to take”).
Pronunciation
- IPA(key): /toː/, [tˢoːˀ]
Dutch
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): /tʰoː/
Declension
Declension of tog | ||||
---|---|---|---|---|
n4 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tog | togið | tog | togini |
accusative | tog | togið | tog | togini |
dative | tog, togi | tognum | togum | togunum |
genitive | togs | togsins | toga | toganna |
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /tʰɔːɣ/
- Rhymes: -ɔːɣ
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from German Zug (sense 1), and German Low German tog, toch (sense 2)
Noun
tog n (definite singular toget, indefinite plural tog, definite plural toga or togene)
- (rail transport) a train (line of connected cars or carriages, often hauled by a locomotive)
- a procession or parade
- 17. mai-toget ― the 17th of May parade
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Noun
tog n (definite singular toget, indefinite plural tog, definite plural toga)
- (rail transport) a train (as above)
- a procession or parade
Derived terms
Etymology 2
From Old Norse tog, from Proto-Germanic *taugō.
Alternative forms
- tau (also Norwegian Bokmål)
Old Irish
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoɣ/
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
tog | thog | tog pronounced with /d(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish tócbáil, verbal noun of do·fócaib (“lifts up, raises; takes, takes up; brings; takes away, lifts off, removes; raises, sets up (of stones, buildings, etc.); exalts, uplifts, elevates, extols; rears, brings up, fosters; exacts, levies, raises (a tribute or tax); awakens, rouses, excites”).
Derived terms
- dian-thograch (“ambitious”)
- togarrach (“desirous, keen, wishful; inviting, enticing, alluring; stimulating”)
- tog dealbh (“photograph”) (verb)
- tog fianais (“demonstrate”)
References
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “do·fócaib”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “tócbáil”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *tǫgъ. Cognate with Czech tuhý
Pronunciation
- IPA(key): /tóːk/
Inflection
Hard | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nom. sing. | tóg | tóga | tógo |
singular | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | tóg ind tógi def |
tóga | tógo |
accusative | nominativeinan or genitiveanim |
tógo | tógo |
genitive | tógega | tóge | tógega |
dative | tógemu | tógi | tógemu |
locative | tógem | tógi | tógem |
instrumental | tógim | tógo | tógim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | tóga | tógi | tógi |
accusative | tóga | tógi | tógi |
genitive | tógih | tógih | tógih |
dative | tógima | tógima | tógima |
locative | tógih | tógih | tógih |
instrumental | tógima | tógima | tógima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | tógi | tóge | tóga |
accusative | tóge | tóge | tóga |
genitive | tógih | tógih | tógih |
dative | tógim | tógim | tógim |
locative | tógih | tógih | tógih |
instrumental | tógimi | tógimi | tógimi |