éplucher
Français
Étymologie
- De l’ancien français espeluchier, dérivé de peluchier « éplucher, nettoyer des poils embrouillés », issu d’un latin tardif *pilūcicāre (cf. italien piluccare, catalan pellucar), itératif de *pilūcāre (cf. ancien occitan pelugar « arracher, (dé)plumer »), fréquentatif de pilāre « épiler », dénominatif de pilus « poil ».
Verbe
éplucher \e.ply.ʃe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Enlever la peau ou les parties les moins comestibles d’un fruit ou d’un légume.
- Éplucher une patate.
- Éplucher une carotte.
- (Figuré) Examiner attentivement pour trouver une erreur.
- Éplucher un ouvrage.
- Éplucher l’emploi du temps d’un suspect.
- Pour traquer l’exaltation du banditisme ou l’éloge de la paresse, 60 fonctionnaires épluchent les bédés, les revues. — (Sorj Chalandon, Mission de censure, dans Le Canard enchaîné, 15 mars 2017, page 7)
- Comme tous les ministres, Hulot a jusqu’au 17 juillet pour transmettre ses déclarations de patrimoine et de revenus à la Haute Autorité pour la transparence de la vie publique. Après quoi, celle-ci les épluchera. — (Isabelle Barré, Le développement durable des profits de Nicolas Hulot, Le Canard Enchaîné, 5 juillet 2017, page 3)
- (Figuré) Examiner attentivement le comportement ou l’apparence de quelqu’un dans un but critique.
- En les croisant, il rabattit plus bas encore son chapeau sur ses yeux : le contact de ces gens-là l’intimidait ; il écouta pourtant, dans l’espoir d’attraper quelques mots qui pourraient lui apprendre ce qui s’était passé au théâtre ; sans doute ils avaient déjà oublié la pièce et s’étaient mis à éplucher quelqu’un dont il n’entendit pas le nom. — (Louis Bromfield, traduction de Sarah-J. Silberstein et Charles Brugell, Vingt-quatre heures, Famot, 1974, p. 84)
- Se dit de certains animaux qui se nettoient de leur vermine, des ordures qu’ils ont sur le corps.
- Un singe qui s’épluche.
- Les oiseaux s’épluchent avec leur bec.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
éplucher figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume.
Traductions
Enlever la peau ou les parties les moins comestibles d’un fruit ou d’un légume
- Allemand : schälen (de)
- Anglais : peel (en)
- Breton : peliat (br)
- Cao lan : lɔːk³⁴ (*)
- Danois : skrælle (da)
- Espagnol : mondar (es), pelar (es)
- Finnois : kuoria (fi)
- Indonésien : mengupas (id), mengopek (id), mengubik (id)
- Italien : sbucciare (it), pelare (it)
- Japonais : 剥く (ja) muku
- Néerlandais : schillen (nl)
- Norvégien (bokmål) : skrelle (no)
- Pirahã : xioi topí (*)
- Portugais : descascar (pt)
- Same du Nord : garret (*)
- Shingazidja : uwadja (*)
- Suédois : rensa (sv), skala (sv)
Examiner attentivement pour trouver une erreur
Traductions à trier
Prononciation
- \e.ply.ʃe\
- Canada (Montréal) - éplucher : écouter « éplucher [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (éplucher), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.