δέχομαι
Grec
Étymologie
- Du grec ancien δέχομαι, dékhomai.
Verbe
δέχομαι, dekhome \Prononciation ?\ (conjugaison)
- Recevoir.
- Δέχτηκα ένα τηλεφώνημα.
- J'ai reçu un coup de téléphone.
- Δέχτηκα ένα τηλεφώνημα.
Dérivés
- δέκτης
- δεκτός
- δοχείο
Grec ancien
Étymologie
Verbe
δέχομαι futur : δέξομαι, aoriste : ἐδεξάμην, parfait : δέδεγμαι, parfait passif : δέδεγμαι, aoriste passif : ἐδέχθην \ˈde.kʰo.ma͜ɪ\ (conjugaison)
Variantes
- δέκομαι (Éolien, ionien)
Composés
- ἀναδέχομαι (« recevoir, attraper »)
- ἀντιδέχομαι (« recevoir en retour »)
- ἀποδέχομαι (« accepter »)
- διαδέχομαι (« recevoir l'un de l'autre »)
- εἰσδέχομαι (« admettre »)
- ἐκδέχομαι (« prendre »)
- ἐνδέχομαι (« prendre sur soi »)
- ἐπιδέχομαι (« admettre en outre »)
- καταδέχομαι (« recevoir, admettre »)
- παραδέχομαι (« recevoir de »)
- προσδέχομαι (« accepter »)
- συνδέχομαι (« accueillir »)
- ὑποδέχομαι (« accueillir »)
Dérivés
Dérivés
- δεξιός (« droit »)
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : δέχομαι
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « δέχομαι », dans Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, 1889 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.