grec
Français
Étymologie
- (Nom commun 1 et adjectif) Du latin Graecus, issu du grec ancien Γραικός, Graikós.
- (Nom commun 3) : (XXe siècle) Ellipse de sandwich grec.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | grec \ɡʁɛk\ |
grecs \ɡʁɛk\ |
Féminin | grecque \ɡʁɛk\ |
grecques \ɡʁɛk\ |
grec \ɡʁɛk\ masculin
- Relatif à la Grèce, aux Grecs, ou à leur langue.
- (En particulier) Relatif à la Grèce antique.
- Le Moyen Âge, en donnant le costume et les habitudes chevaleresques à des guerriers grecs ou troyens, les enlevait, en quelque sorte, à l’antiquité, et se les appropriait par son ignorance. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au Moyen Âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
- Toute l’histoire classique est dominée par la guerre conçue héroïquement ; les institutions des républiques grecques eurent, à l’origine, pour base l’organisation d’armées de citoyens ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, page 231)
- Il offre des sacrifices, aux autres dieux selon le rite albain, à Hercule selon le rite grec, suivant en cela la règle établie par Évandre. — (Tite-Live, Histoire romaine, éd. 'Les belles Lettres, 1940, texte établi par J. Bayet et traduit par G. Baillet, tome 1, livre 1, § VII, page 13)
- L’esprit de l’islam n’est pas rationnel, au sens grec du terme, puisque Dieu était au-delà de la raison et que « Son ordonnance de l’univers » devait être acceptée et non expliquée. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
Synonymes
Dérivés
- à la grecque
- alphabet grec
- aux calendes grecques
- calendrier grec
- chien courant grec
- chiffre grec
- croix grecque
- Église grecque (Église d’Orient, par opposition à l’Église romaine, ou d’Occident)
- escargot grec
- être grec en quelque chose (y être habile ou trop habile)
- grecquerie
- i grec
- jardin des racines grecques
- lévrier grec
- messe grecque
- perdrix grecque
- profil grec
- néogrec, néo-grec
- nez grec
- pied grec
- profil grec
- remettre aux calendes grecques
- renvoyer aux calendes grecques (remettre à un temps qui n’arrivera jamais, car les Grecs n’utilisaient pas la notion de calendes)
- rite grec (rite de l’Église grecque)
- tortue grecque
- y grec
Traductions
Relatif à la Grèce, à ses habitants, ou à sa langue
- Afrikaans : Grieks (af)
- Albanais : grek (sq)
- Allemand : griechisch (de)
- Anglais : Greek (en)
- Breton : gresian (br), gresianek (br) (langue)
- Bulgare : гръцки (bg) grăcki
- Catalan : grec (ca)
- Danois : græsk (da)
- Espagnol : griego (es)
- Espéranto : greka (eo)
- Estonien : kreeka (et)
- Finnois : kreikkalainen (fi)
- Frison : Gryks (fy)
- Géorgien : ბერძნული (ka) berjnuli
- Gotique : 𐌺𐍂𐌴𐌺𐌹𐍃𐌺𐍃 (*) Krēkisks
- Grec : ελληνικός (el) ellinikós
- Hongrois : görög (hu)
- Italien : greco (it)
- Latin : Achivus (la)
- Néerlandais : Grieks (nl)
- Norvégien : gresk (no)
- Occitan : grèc (oc)
- Papiamento : griego (*)
- Polonais : grecki (pl)
- Portugais : grego (pt)
- Roumain : grec (ro)
- Russe : греческий (ru) grečeskij
- Slovaque : grécky (sk)
- Slovène : gŕški (sl)
- Suédois : grekisk (sv)
- Tchèque : řecký (cs)
- Turc : Yunanlı (tr)
- Vieux slave : єлиньскъ (*) elinĭskŭ
Nom commun 1
grec \ɡʁɛk\ masculin singulier
- La langue grecque. Note : Se dit pour la langue antique comme pour la langue grecque moderne.
- L’accusation exigea alors à grands cris qu’on présentât l’affaire en araméen étant donné, sans doute, que la situation n’avait pas été suffisamment éclaircie en un grec qui, après tout, n’était qu'une langue païenne. — (Anthony Burgess, Le Royaume des mécréants, traduit par Robert Pépin, Grasset (Livre de Poche), 1986, page 560)
- Peu importe que vous connaissiez le grec ou non. — (Andrea Marcolongo, La langue géniale : 9 bonnes raisons d’aimer le grec, 2018)
Synonymes
- langue d’Homère
- koinè (langue commune de la Grèce antique)
Dérivés
- être du grec (être incompréhensible)
- grec ancien
- grec byzantin
- grec cappadocien
- grec démotique
- grec moderne
- gréciser
- grécisme
- gréciste
Traductions
Langue grecque
- Albanais : greqisht (sq)
- Allemand : Griechisch (de)
- Anglais : Greek (en)
- Azéri : yunan dili (az)
- Bachkir : грек теле (*)
- Basque : greziera (eu), greko (eu)
- Breton : gresianeg (br)
- Bulgare : гръцки (bg) grăcki
- Catalan : grec (ca)
- Coréen : 그리스어 (ko) Geuriseueo
- Croate : grčki jezik (hr)
- Danois : græsk (da)
- Espagnol : Griego (es)
- Estonien : kreeka (et)
- Finnois : kreikka (fi), kreikan kieli (fi)
- Gallois : Groeg (cy)
- Grec : ελληνικά (el) elliniká
- Hongrois : görög (hu)
- Iakoute : грек тыла (*)
- Ido : greka (io)
- Italien : greco (it)
- Japonais : ギリシャ語 (ja) Girishago
- Kazakh : грек тілі (kk) grek tili
- Kirghiz : грек тили (ky) grek tili
- Koumyk : грек тил (*)
- Letton : grieķu (lv), grieķu valoda (lv)
- Lituanien : graikų (lt)
- Néerlandais : Grieks (nl)
- Norvégien : gresk (no)
- Occitan : grèc (oc)
- Polonais : grecki (pl)
- Portugais : grego (pt)
- Roumain : greacă (ro)
- Russe : греческий (ru) grečeskij
- Slovaque : gréčtina (sk)
- Suédois : grekiska (sv)
- Tatar de Crimée : yunan tili (*)
- Tchèque : řečtina (cs)
- Tchouvache : грек чӗлхи (*)
- Turc : Yunanca (tr)
- Turkmène : grek dili (tk)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
grec | grecs |
\ɡʁɛk\ |
grec \ɡʁɛk\ masculin
- (France) Sandwich à base de viande, de tradition grecque ou turque.
- J’ai mangé un grec.
- (Par extension) Établissement servant de tels sandwichs.
- On se donne rendez-vous en face du grec ?
- La première fois, j’invite plutôt une fille au McDo ou au sushi, parce que le cadre est plus favorable. Question de déco, d’ambiance. Le grec, ça leur fait un peu peur. Mais une fois qu’on est ensemble, on peut y aller sans souci. — (Jérôme Porier, « Pour 20 euros, t’as quatre kebabs » in le supplément « L’époque » du quotidien le Monde (édition sur papier) daté des dimanche 19 et lundi 20 juin 2016, page 3 (du supplément), colonne 3[1])
Prononciation
- \ɡʁɛk\
- France (Île-de-France) : écouter « grec [ɡʁɛk] »
- France (Île-de-France) : écouter « grec [ɡʁɛk] »
- (Région à préciser) : écouter « grec [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « grec [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « grec »
- France (Lyon) : écouter « grec »
Voir aussi
- Édition en grec du Wiktionnaire
- Grec
- grec sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grec)
- Équivalent en ligne : http://www.lemonde.fr/m-perso/article/2016/06/17/les-enfants-du-kebab_4952818_4497916.html. Consulté le 16 août 2016.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin graecus.
Adjectif
grec masculin
- Grec.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.