θεραπεύω
Grec ancien
Étymologie
- De θεράπων, therápôn (« aide », « serviteur »).
Verbe
θεραπεύω futur : θεραπεύσω, aoriste : ἐθεράπευσα, parfait : τεθεράπευκα, parfait passif : τεθεράπευμαι, aoriste passif : ἐθεραπεύθην \tʰe.ra.ˈpe͜u.ɔː\ (conjugaison) (Ancienne écriture : ϑεϱαϖεύω)
- Prendre soin de.
- Servir, être serviteur.
- Entourer de soins, de sollicitudes.
- Honorer (les dieux par exemple)
- S’occuper de, entretenir, soigner, prendre soin.
- Donner des soins médicaux, soigner, traiter.
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Apparentés étymologiques
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.