θύω
Grec ancien
Étymologie
Verbe
θύω futur : θύσω, aoriste : ἔθυσα, parfait : τέθυκα, parfait passif : ἔθυον, aoriste passif : ἐτύθην, thúô \tʰýːoː\
- (Religion) Sacrifier en brulant, offrir un holocauste aux dieux, faire une libation.
- τὸ θύειν δωρεῖσθαί ἐστι τοῖς θεοῖς” — (Pl. Euthphr.14c)
- θεοῖσι δὲ θῦσαι ἀνώγει Πάτροκλον …, ὁ δ᾽ ἐν πυρὶ βάλλε θυηλάς
- Sacrifier une victime, offrir en sacrifice.
- Ἑστίᾳ θύειν.
- Mettre à mort.
- (Voie moyenne) Faire qu’une victime soit sacrifiée.
- τῶν θυμάτων ὧν δεῖ θύεσθαι καὶ παρίστασθαι — (IG5(1).1390.65)
- τὸ θύειν δωρεῖσθαί ἐστι τοῖς θεοῖς” — (Pl. Euthphr.14c)
- Fumer de rage ou de colère, enrager, souffler violemment.
- ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο λαίλαπι θύων — (Odyssée, 12.400)
Dérivés
Apparentés étymologiques
- θνῄσκω (mourir)
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.