κρόκος
Grec
Étymologie
- Du grec ancien κρόκος, krókos (« safran, crocus »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | ο | κρόκος | οι | κρόκοι |
Génitif | του | κρόκου | των | κρόκων |
Accusatif | το(ν) | κρόκο | τους | κρόκους |
Vocatif | κρόκε | κρόκοι |
κρόκος (krókos) \ˈkɾɔ.kɔs\ masculin
Dérivés
- κροκόβαπτος,ος,ον ou κροκοβαφής, ής,ές teint avec du safran; de βάπτώ (« immerger »)
- κροκοβαφία, teinture de safran.
- κροκόδειλος
- κροκωτοφορέω, porter une robe jaune, de φορέω (porter sur soi)
- κροκόω teindre en jaune
- κρόκειος, α,ον ou κρόκεος, α, ον ; κροκόεις, εσσα : de la couleur du safran
- κροκίζω ressembler au safran
- κρόκινος, η, ον teint en jaune
- κρόκον, ου ou κρόκον, οῦ : jaune d'oeuf
- κροκώδης, ης, ες semblable au safran
- κροκώτινος, η, ον ou κροκωτός, η, ον : teint en couleur de safran
- κροκώτιδιον, ου ou κροκώτιον, ου ou κροκωτός, οῦ tunique de couleur jaune
- κροκότας, ου ou κροκόττας, ου ou κροκόυτας, hyène (l'animal de la même couleur)
- κροκοείμων, vêtu d'une robe de couleur de safran
- κροκίας, pierre de couleur de safran
- κροκόμαγμα, marc du safran
- κροκόμηλον, orange (le fruit)
- κροκόπεπλος, portant un voile jaune
- κροκωτοφόρος, qui porte une robe couleur de safran
Grec ancien
Étymologie
- Emprunt à une langue sémite, comparer avec l’arabe كركم, kúrkum, le français curcuma, ou l’hébreu כרכום, karkom.
Références
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « κρόκος », dans Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.