στιγμή
Grec
Étymologie
- Du grec ancien.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | στιγμή | οι | στιγμές |
Génitif | της | στιγμής | των | στιγμών |
Accusatif | τη(ν) | στιγμή | τις | στιγμές |
Vocatif | στιγμή | στιγμές |
στιγμή (stigmí) \sti.ˈɣmi\ féminin
- Moment.
- Περιμένετε μια στιγμή παρακαλώ
- Attendez pour un moment, s’il vous plaît.
- Περιμένετε μια στιγμή παρακαλώ
Dérivés
- στιγμιαίος
- στιγμόμετρο
Grec ancien
Étymologie
- Du verbe στίζω, stízô.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | στιγμή | αἱ | στιγμαί | τὼ | στιγμά |
Vocatif | στιγμή | στιγμαί | στιγμά | |||
Accusatif | τὴν | στιγμήν | τὰς | στιγμάς | τὼ | στιγμά |
Génitif | τῆς | στιγμῆς | τῶν | στιγμῶν | τοῖν | στιγμαῖν |
Datif | τῇ | στιγμῇ | ταῖς | στιγμαῖς | τοῖν | στιγμαῖν |
στιγμή (stigmế) \sti.ˈɡmɛː\ féminin
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.