φυλακή
Grec ancien
Étymologie
- De φυλάσσω, phulássô (« garder »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | φυλακή | αἱ | φυλακαί | τὼ | φυλακά |
Vocatif | φυλακή | φυλακαί | φυλακά | |||
Accusatif | τὴν | φυλακήν | τὰς | φυλακάς | τὼ | φυλακά |
Génitif | τῆς | φυλακῆς | τῶν | φυλακῶν | τοῖν | φυλακαῖν |
Datif | τῇ | φυλακῇ | ταῖς | φυλακαῖς | τοῖν | φυλακαῖν |
φυλακή, phulakế \pʰy.la.ˈkɛː\ féminin
- Garde, surveillance, vigile, vigilance.
- φυλακὴν φυλάττειν — (Xénophon)
- monter la garde
- φυλακὴν φυλάττειν — (Xénophon)
Dérivés dans d’autres langues
- Latin : phylaca
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.