χράω

Grec ancien

Étymologie

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *ghrēu- [1] (« frapper, malmener, frotter ») qui donne aussi χραύω (« gratter, égratigner »).
(Verbe 2) Doublet lexical de χρεώ, khréô (« vouloir, nécessiter ») dont dérive χρηστός. Le passage sémantique qui lie « nécessiter » et « proclamer » se retrouve en latin → voir horior, hortor, adhortatio et exhortatio.

Verbe 1

χράω, khráô \Prononciation ?\

  1. Frapper, attaquer. Note : uniquement usité à l’aoriste.
    • στυγερὸς δέ οἱ ἔχραε δαίμων  (Od.5.396)
    • τίς τοι κακὸς ἔχραε δαίμων  (10.64)
  2. Infliger, asséner.
    • κακὸν δέ οἱ ἔχραε κοῖτον  (Nic.Th.315.)
  3. Désirer ardemment.
    • μνηστῆρες … , οἳ τόδε δῶμα ἐχράετ᾽ ἐσθιέμεν καὶ πινέμεν  (Od.21.69)
      Vous soupirants, … devenus si désireux de…

Dérivés

Verbe 2

χράω futur : χρήσω, aoriste : ἔχρησα, parfait : κέχρησμαι, parfait passif : inconnu, aoriste passif : ἐχρήσθην \Prononciation ?\

  1. Proclamer.
    • χρείων μυθήσατο Φοῖβος  (8.79)
    • χρείων ἐκ δάφνης γυάλων ὕπο Παρνησοῖο  (h.Ap.396)
  2. (Au passif) Être déclaré par un oracle.
    • τίς οὖν ἐχρήσθη  (E.Ion792)
  3. (Voix moyenne) Consulter un oracle, être averti par un oracle.
    • ψυχῇ χρησόμενος Θηβαίου Τειρεσίαο  (Od.10.492,565)
    • σωφρονεῖν κεχρημένον  (A.Pers.829)
  4. Fournir, prêter (en ce sens présent : κίχρημι).
    • ἡ πειρατικὴ δύναμις χρήσασα ταῖς βασιλικαῖς ὑπηρεσίαις ἑαυτήν  (Plu.Pomp.24)
  5. Utiliser.
    • ἑξει μιν καὶ πέντε περιπλομένους ἐνιαυτοὺς χρεώμενος  (Il.23.834)
  6. Avoir besoin de.
    • τίνος κέχρησθε, γυναῖκες  (Theoc.26.18)

Dérivés

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.