خلق
Arabe
Étymologie
- Formes de la racine خ ل ق : former, polir
Variante par contrainte typographique
- Forme sans diacritique de :
- خَلَقَ (Xalaqa) (première forme verbale pour un verbe transitif), « donner sa mesure ; créer ; polir ».
- خَلِقَ (Xaliqa) (première forme verbale pour un verbe transitif), « être poli, râpé ».
- خَلُقَ (Xaluqa) (première forme verbale pour un verbe intransitif), « être d'un bon naturel ».
- خَلَّقَ (Xal²aqa) (forme verbale II), « rendre égal, polir ».
- خَلْقٌ (Xalqũ) (nom verbal de verbe transitif de la forme I ; adjectif), « créature, chose créée ».
- خَلَقٌ (Xalaqũ) (nom verbal abstrait de verbe intransitif ; adjectif), « usé, râpé ».
- خَلِقٌ (Xaliqũ) (nom verbal ; qualificatif), « formé ; doux ».
- خِلْقٌ (Xilqũ) (qualificatif de la racine), « forme naturelle, extérieur ».
- خِلَقٌ (Xilaqũ) (nom verbal).
- خُلْقٌ (Xulqũ) (nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif), « caractère ».
- خُلُقٌ (Xuluqũ) (nom verbal, pluriel irrégulier), « naturel, caractère inné ».
- خُلَّقٌ (Xul²aqũ) (nom verbal), « femme monotrème ».
Nom commun
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : خلق.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.