おめでとう

Japonais

Étymologie

Ellipse de おめでとうございます, omedetō gozaimasu, lui-même une forme polie de l’adjectif めでたい, medetai (« être heureux », en parlant d’un évènement).

Forme d’adjectif

Hiragana おめでとう
Transcription omedetō
Prononciation \o.me.de.toː\

おめでとう \o.me.de.toː\

  1. (Familier) Félicitations. Note : Peut être renforcé par certains adverbes comme 大変, taihen et 本当に, hontō ni. Le nom indiquant l’évènement heureux ne prend pas de particule.
    • 大学合格おめでとう
      Daigaku gōkaku omedetō.
      Félicitations pour ton admission à l’université !
    • 結婚本当におめでとう
      Kekkon hontō ni omedetō.
      Sincères félicitations pour ton mariage !

Synonymes

Dérivés

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.