おめでとうございます

Japonais

Étymologie

Forme polie de l’adjectif めでたい, medetai (« être heureux », en parlant d’un évènement), utilisant ございます, gozaimasu.

Forme d’adjectif

Hiragana おめでとうございます
Transcription omedetō gozaimasu
Prononciation \o.me.de.toː ɡo.dza.i.ma.sɯ\

おめでとうございます \o.me.de.toː ɡo.dza.i.ma.sɯ\

  1. (Poli) Félicitations. Note : Peut être renforcé par certains adverbes comme 大変, taihen et 本当に, hontō ni. Le nom indiquant l’évènement heureux ne prend pas de particule.
    • 大学合格おめでとうございます
      Daigaku gōkaku omedetō gozaimasu.
      Félicitations pour votre admission à l’université !
    • ご結婚本当におめでとうございます
      Gokekkon hontō ni omedetō gozaimasu.
      Sincères félicitations pour votre mariage !

Synonymes

Dérivés

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.