な
Caractère
Japonais
Étymologie
- (Flexion de verbe) De l’ancien japonais なる, naru, forme épithète de なり, nari, lui-même contraction de にてあり, nite ari.
- (Suffixe) Apocope de なさい, -nasai, l'impératif de なさる, honorifique de する.
Forme de verbe
Hiragana | な |
---|---|
Transcription | na |
Prononciation | \na\ |
な na \na\ (conjugaison)
- Forme épithète de だ. Note d’usage : Utilisé pour un adjectif en na.
- きれいな髪。
Kirei na kami.- De beaux cheveux.
- きれいな髪。
- 天然資源が豊かな国。
Tennen shigen ga yutaka na kuni.- Un pays riche en ressources naturelles.
- 天然資源が豊かな国。
Dérivés
Particule 1
Hiragana | な |
---|---|
Transcription | na |
Prononciation | \na\ |
な na \na\
- Ah c’est ainsi. Note : Indique la compréhension ou l’empathie.
- おいしいな。
Oishii na.- Ah c’est délicieux.
- おいしいな。
- そうかな?
Sō ka na?- Ah, est-ce ainsi ?
- そうかな?
Variantes
- なあ
Particule 2
Hiragana | な |
---|---|
Transcription | na |
Prononciation | \na\ |
な na \na\
- (Verbe au présent + な) Ne … pas. Note : Indique le prohibitif.
- 行くな。
Iku na.- N’y va pas.
- 行くな。
- 無断で引用するな。
Mudan de in’yō suru na.- Ne fais pas de citation sans autorisation.
- 無断で引用するな。
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.