不思議
Japonais
Étymologie
- Du chinois classique. Dérivé de 思議, shigi (« pensée, imagination ») avec le préfixe négatif 不, fu-, littéralement « inimaginable ».
Nom commun
Kanji | 不思議 |
---|---|
Hiragana | ふしぎ |
Transcription | fushigi |
Prononciation | \ɸɯ.ɕi.ɡʲi\ |
不思議 fushigi \ɸɯ.ɕi.ɡʲi\ adjectif en な (flexions)
- 不思議の国のアリス。
Fushigi no kuni no Arisu.- Alice au pays des merveilles.
- 不思議の国のアリス。
- Merveilleux, miraculeux, mystérieux.
Dérivés
- 七不思議, nanafushigi : sept merveilles du monde
Références
- « 不思議 », Dictionnaire-japonais.com
- « 不思議 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991-2019 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.