享
Caractère

Étymologie graphique

- Type : graphisme dérivé : Simplification cursive de 亯, dont il est à présent la forme canonique : voir à ce caractère pour l'explication de l'étymologie graphique.
- Signification de base
- Faire une offrande aux esprits : Offrir, agréer.
- 享 comme composant sémantique
- Simplification de 𦎫 : 孰 Offrir des mets cuits.
- Variante graphique
- Le caractère est également une variante graphique de 亨. Variantes graphiques : 亯, 畗, 亨.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- La même graphie 亨 était autrefois employée pour les trois caractères 亨 (hēng, traverser sans obstacle), 烹 (pēng, cuire, originellement 𦎫) et 享 (xiǎng, faire une offrande, originellement 亯). Par ailleurs, cette même graphie 享 sert également pour remplacer 𦎫 (chún, attaquer en force / viande cuite) et 𩫏 (guō, faubourgs, à présent noté 郭) dans les composés où ils servent de phonétique. Par convention, les composés de « la pagode » (亠+口) sont présentés sur la page de 亯.
En composition
À gauche : 孰, 郭, 敦, 鹑, 亸, 鶉, 嚲
À droite : 谆, 啍, 埻, 崞, 弴, 惇, 淳, 朜, 椁, 焞, 犉, 稕, 綧, 蜳, 諄, 醇, 錞, 鞟, 韕, 鯙

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0088.170
- Morobashi: 00298
- Dae Jaweon: 0187.100
- Hanyu Da Zidian: 10284.080
Chinois
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Synonymes
- 享受 (xiǎngshòu)
Prononciation
- mandarin \ɕi̯ɑŋ˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : hiang, siang
- Wade-Giles : hsiang³
- Yale : syǎng
- Zhuyin : ㄒㄧㄤˇ
- cantonais \hêng²\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : hióng
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī : hióng, hiáng
Coréen
Sinogramme
享
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- Hangeul : 향
- Romanisation révisée du coréen : hyang
- Romanisation McCune-Reischauer : hyang
Japonais
Sinogramme
享
- Grade : Niveau 8 (secondaire)
- Code JIS X 0208 : 357D (décimal : 13693)
- Code SKIP : 2-2-6
- On’yomi : キョウ (kyō), コウ (kō)
- Kun’yomi : う.ける (u.keru), たか* (taka), たかし* (takashi), とおる* (tooru), みち* (michi)
- Sens général : recevoir ; subir ; répondre (au téléphone) ; prendre
Dérivés
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.