愛
Caractère
- Forme simplifiée : 爱
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0395.130
- Morobashi: 10947
- Dae Jaweon: 0732.020
- Hanyu Da Zidian: 42323.010
Chinois
Notes
- Quand il est utilisé pour des personnes, 愛 se réfère généralement à l'amour romantique. Quand il est ainsi utilisé, les locuteurs âgés du mandarin décrivent généralement l'utilisation de ce terme comme excessive (肉麻 (ròumá), quelque chose qui fait peur, dégoûtant). Pour cette raison, le mot 喜歡 (喜欢, xǐhuān) (aimer, apprécier) peut être utilisé. Le mot 喜欢 signifie littéralement affection, mais utilisé dans un contexte amoureux, il signifie amour. Cependant, les jeunes locuteurs mandarins semblent avoir été influencé par la culture occidentale, et utilisent dès lors le verbe 愛 davantage que cela n'était jugé acceptable anciennement.
Coréen
Sinogramme
愛
- Hangeul : 애
- Eumhun : 사랑 애
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ae
- Romanisation McCune-Reischauer : ae
- Yale : ya
Japonais
Étymologie
- Du chinois classique.
Sinogramme
- On’yomi : あい (ai)
- Kun’yomi : めでる (mederu), おしむ (oshimu), いとしい (itoshī)
Nom commun
Kanji | 愛 |
---|---|
Hiragana | あい |
Transcription | ai |
Prononciation | \ai\ |
愛 ai \ai\
- 愛は永久の歌。
Ai wa towa no uta.- L’amour est un chant éternel. — (バンビ (映画), 1942)
- 愛は永久の歌。
Dérivés
- 兄弟愛
- 人類愛
- 母性愛
Voir aussi
- 愛 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Références
- « 愛 », Dictionnaire-japonais.com
, son
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.