愛人

Chinois

Étymologie

(Début du XXe siècle) Du japonais 愛人, aijin  amante »)[1]. Composé de , ài  amour ») et de , rén  personne »).

Nom commun

Simplifié 爱人
Traditionnel 愛人

愛人 àirén \ˀaɪ̯⁵¹ ʐən³⁵\ (traditionnel)

  1. (Vieilli) Amant, amante.
  2. Époux, épouse.

Faux-amis

Prononciation

  • mandarin
    • Pinyin : àirén

Références

Coréen

Étymologie

Du japonais 愛人, aijin.

Nom commun

Hangeul 애인
Hanja 愛人
Prononciation 애인
/ɛ.in/
[e̞.in]
Transcription aein
Avec
clitique
Thème 愛人
[e̞.i.nɯn]
Nominatif
/ Attributif
愛人
[e̞.i.ni]
Accusatif 愛人
[e̞.i.nɯɭ]
Datif 愛人에게
[e̞.i.ne̞.ɡe̞]
愛人한테
[e̞.i.nʱan.tʰe̞]
Instrumental 愛人으로
[e̞.i.nɯ.ɾo]
Comitatif 愛人
[e̞.in.ɡʷa]
Seulement 愛人
[e̞.in.man]

愛人

  1. (Désuet) Orthographe en sinogrammes de 애인  amant, amante »).

Références

Japonais

Étymologie

Sinogrammes
(Sens 1) Du chinois classique.
(Sens 2) (1862)[1] Créé pour traduire les langues occidentales.

Nom commun

Kanji 愛人
Hiragana あいじん
Transcription aijin
Prononciation イジン
\ai˨˦.dʑiɴ˦.◌˦\

愛人 \ai.dʑiɴ\

  1. (Littéraire) Acte d’aimer les gens.
    • 講学の道は敬天愛人を目的とし、身を修するに克己を以て終始す可し。
      Kōgaku no michi wa keiten aijin o mokuteki to shi, mi o shū suru ni kokki o motte shūji subeshi.
       (Saigō Takamori, Nanshū-ō Ikun, 1890)
  1. Amant, amante (relation hors du mariage).

Hyperonymes

Faux-amis

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.