自分たち
Japonais
Pronom personnel
Kanji | 自分たち |
---|---|
Hiragana | じぶんたち |
Transcription | jibuntachi |
Prononciation | ジブンタチ \dʑi˨.bɯn˦˨.ta˨.tɕi˨.◌˨\ |
自分たち jibuntachi \dʑi.bun.ta.tɕi\
- Nous-mêmes, vous-mêmes, eux-mêmes, elles-mêmes. Note : Utilisé pour toutes les personnes grammaticales au pluriel.
- 自分たちでやろう。
Jibuntachi de yarō.- Faisons-le nous-mêmes.
- 自分たちでやろう。
- 自分たちで学校を作った。
Jibuntachi de gakkō o tsukutta.- Ils ont créé une école eux-mêmes.
- 自分たちで学校を作った。
- Nous. Note : Utilisé principalement par les hommes.
Vocabulaire apparenté par le sens
Personne | Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|---|
1re | — | 私 watashi | 私たち watashitachi, 我々 wareware |
あたし atashi | あたしたち atashitachi | ||
おれ ore | おれたち oretachi | ||
僕 boku | 僕たち bokutachi, 僕ら bokura | ||
うち uchi | うちら uchira | ||
自分 jibun | 自分たち jibuntachi | ||
2e | — | あなた*1 anata | あなたたち*1 anatatachi, あなた方*1 anatagata |
お前 omae | お前たち omaetachi, お前ら omaera | ||
君 kimi | 君たち kimitachi, 君ら kimira | ||
3e | Masculin | 彼*2 kare | 彼ら*2 karera |
Féminin | 彼女*2 kanojo | 彼女たち*2 kanojotachi, 彼女ら*2 kanojora |
- On utilise plutôt le nom de l’interlocuteur.
- Littéraire. On utilise plutôt le nom du référent ou un démonstratif.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.