鄉
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine |
鄉 | ||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | |
- Type : tableau composé : Le caractère se confond primitivement avec 卿 : deux personnage à genoux devant un plat (ou 艮?). L'évolution graphique a ensuite assimilé le personnage à genoux (儿) au caractère représentant la ville (邑) (peut-être par une confusion entre l'enceinte de la ville (囗) et une bouche (口) montrant ici que les personnages mangent ou parlent?). Noter que 乡 est la forme que prend 邑 quand il est retourné à gauche d'un caractère.
- Cette composition sigillaire correspond à 𨞸, d'où l'interprétation de Wieger d'après le ShuoWen : L'étendue entre deux villes murées (乡 et 邑) qui produit le grain que l'on mange (皀 en forme abrégée). Comparer cette étymologie à 冂 l'espace entre les frontières.
- Le sens de « campagne » n'est cependant qu'un sens dérivé, et les inscriptions sigillaires ou sur bronze montrent clairement une scène de banquet, que ce soit par le graphisme ou le sens. Il s'agit certainement d'un banquet rituel, et c'est probablement spécifiquement à travers le 鄉欴酒禮 (assemblée rituelle du banquet cantonal) que le sens a désigné la population concernée par ce banquet, puis le territoire correspondant (district, canton) et plus généralement le sens de « campagne ». Les dérivés par spécification se rattachent au sens de « banquet ».
- Signification de base
- (banquet rituel offert à un ancêtre, festin offert à des hôtes)
- Dérivation sémantique
- (banquet rituel) > (abréviation de 鄉欴酒禮) > (population du canton) > (canton) > campagne
- Clef sémantique ajoutée à 鄉
- 曏 (xiàng) De 鄉 (durée du banquet) et 日 : peu de temps, de courte durée ; clair, brillant ; auparavant.
- 薌 (xiāng, xiǎng) De 鄉 (céréales rituelles?) et 艸 : céréale odorant ; odeur des céréales odorants.
- 響 (xiǎng) De 鄉 (brouhaha du banquet) et 音 : écho sonore ; bruit ; son.
- 饗 (xiǎng) De 鄉 (banquet, festin) et 食 : grand repas offert à un hôte ; offrir un festin, prendre part à un festin ; offrande faite à une divinité ou à un mort ; agréer une offrande.
- Voir aussi
- 卿, de composition similaire et étymologiquement identique.
- Variante graphique
- forme moderne abrégée 乡
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1275.021
- Morobashi: 39498'
- Dae Jaweon: 1775.010
- Hanyu Da Zidian: 63786.040
Chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Dérivés
Dérivés
- 乡音 (鄉音, xiāngyīn) — accent rural
- 乡镇企业 (鄉鎮企業, xiāngzhèn qǐyè) — entreprise rurale
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ɕi̯ɑŋ⁵⁵\
- Pinyin :
- EFEO : hiang, siang
- Wade-Giles : hsiang¹
- Yale : syāng
- Zhuyin : ㄒㄧㄤ
- cantonais \Prononciation ?\
Coréen
Sinogramme
鄉
- Hangeul : 향
- Eumhun : (forme alternative de 鄕)
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hyang
- Romanisation McCune-Reischauer : hyang
- Yale : hayng
Japonais
Sinogramme
鄉
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- On’yomi : きょう (kyō), ごう (gō)
- Kun’yomi : さと (sato), ふるさと (furusato), さきに (sakini)
Vietnamien
Sinogramme
鄉 (hương, thương)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.