Albana
: albana
Latin
Nom propre
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Albană |
Vocatif | Albană |
Accusatif | Albanăm |
Génitif | Albanae |
Datif | Albanae |
Ablatif | Albanā |
Albana \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Route conduisant à Capoue, chez Cicéron.
- (Religion) Divinité présidant à l'allaitement, selon Tertullien, appelée Rumina par d'autres.
- dehinc Diespiter qui puerum perducat ad partum (…) et Candelifera, quoniam ad candelae lumina pariebant (…) Peruerse natos (…) recte uero Prosae Carmentis esse prouinciam (…) et ab effatu Farinus, et alius a loquendo (…) et Albana et una Runcinia. (…) Exinde et primi cibi sumendi potionisque capiendae Potina et Edula, et statuendi infantis Statina. Ab adeundo Adeona, abeundo Abeona est. Domiducam et habent et deam (…), item uoluntatis Volumnium Voletamque. Habent et Pauentinam pauoris, spei Veniliam, uoluptatis Volupiam, praestantiae Praestitiam; aeque ab actu Peragenorem, a consiliis Consum. Est et Iuuenta nouorum togatorum, uirorum iam Fortuna barbata. — (Tertullien, Ad nationes)
- …puis un Diespiter qui le conduit à la lumière du jour (…) Mais il a pour auxiliaire une Candéliféra, parce que les accouchements ont lieu à la lumière d'une chandelle (…) Si l'enfant se présente de travers, on invoque la déesse Prorsa, qui doit le pousser en avant. Farinus lui apprend à parler; d'autres dieux vont le recevoir. Albana préside au lait qui le nourrira; Runcinia le préserve du becquet. On ne dira pas du moins que l'on n'a pas pourvu à tous ses besoins (…) Potina et Edula se chargent de ses premiers aliments et de sa première boisson. Quand il commence à marcher, Statina fortifie ses pas, jusqu'à ce que Abéona le conduise, et que Domiduca le ramène à la maison. Edéa garnit de dents sa mâchoire. Ce |526 n'est pas tout; Volumnus et Voléta gouvernent sa volonté (…) ; Paventina lui inspire la peur, Vénilia l'espérance, Volupia la volupté ; Praestitia lui donne la supériorité sur ses rivaux. Ses actions sont la garde de Péragénor; Consus guide ses pensées. Adolescent, Juventa lui donne la toge; homme fait, la Fortune barbue le prend sous sa tutelle. — (traduction)
- dehinc Diespiter qui puerum perducat ad partum (…) et Candelifera, quoniam ad candelae lumina pariebant (…) Peruerse natos (…) recte uero Prosae Carmentis esse prouinciam (…) et ab effatu Farinus, et alius a loquendo (…) et Albana et una Runcinia. (…) Exinde et primi cibi sumendi potionisque capiendae Potina et Edula, et statuendi infantis Statina. Ab adeundo Adeona, abeundo Abeona est. Domiducam et habent et deam (…), item uoluntatis Volumnium Voletamque. Habent et Pauentinam pauoris, spei Veniliam, uoluptatis Volupiam, praestantiae Praestitiam; aeque ab actu Peragenorem, a consiliis Consum. Est et Iuuenta nouorum togatorum, uirorum iam Fortuna barbata. — (Tertullien, Ad nationes)
Références
- « Albana », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.