Copenhaguois
: copenhaguois
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De Copenhague.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | Copenhaguois \kɔ.pɛ.na.ɡwa\ ou \kɔ.pœ.na.ɡwa\ | |
Féminin | Copenhaguoise \kɔ.pɛ.na.ɡwaz\ ou \kɔ.pœ.na.ɡwaz\ |
Copenhaguoises \kɔ.pɛ.na.ɡwaz\ ou \kɔ.pœ.na.ɡwaz\ |
Copenhaguois \kɔ.pɛ.na.ɡwa\ ou \kɔ.pœ.na.ɡwa\ masculin (équivalent féminin : Copenhaguoise) singulier et pluriel identiques
Variantes orthographiques
Notes
- Ce mot est un gentilé : il désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Traductions
- Allemand : Kopenhagener (de) masculin, Kopenhagenerin (de) féminin
- Anglais : Copenhagener (en)
- Danois : københavner (da) commun
- Finnois : kööpenhaminalainen (fi)
- Néerlandais : Kopenhagenaar (nl)
- Suédois : köpenhamnare (sv)
Prononciation
- France (Paris) : écouter « Copenhaguois »
Références
- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.