Frieden
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand fridu.
Nom commun
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | der Frieden |
Accusatif | den Frieden |
Génitif | des Friedens |
Datif | dem Frieden |
Frieden \ˈfriːdǝn\ masculin
Dérivés
- befrieden
- befriedigen
- einfrieden
- Friedensangebot
- Friedensbedingung
- Friedensbereitschaft
- Friedensbewegung
- Friedensbruch
- Friedensengel
- Friedensfahrt
- Friedensforschung
- Friedensfreund
- Friedensgruß
- Friedensinitiative
- Friedenskonferenz
- Friedenskurs
- Friedenskuss
- Friedenslager
- Friedensliebe
- Friedensnobelpreis
- Friedensordnung
- Friedenspfeife
- Friedenspflicht
- Friedensplan
- Friedenspolitik
- Friedenspreis
- Friedensprozess
- Friedensrichter
- Friedensschluss
- Friedensstifter
- Friedenstaube
- Friedensstörer
- Friedensverhandlung
- Friedensvermittler
- Friedensvertrag
- Friedenszeit
- in Frieden lassen
- ruhe in Frieden
- zufrieden
Proverbes et phrases toutes faites
- ich traue dem Frieden nicht
- Friede, Freude, Eierkuchen
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Frieden [ˈfriːdǝn] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Frieden [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Frieden sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.