Marta
Français
Étymologie
- De l’italien Marta.
Traductions
Voir aussi
- Marta sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin Martha.
Apparentés étymologiques
Références
- Michel Grosclaude, Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons, 2003
Italien
Nom propre 1
Marta \Prononciation ?\ féminin singulier
Nom propre 2
Marta \Prononciation ?\ féminin singulier
- (Géographie) Émissaire du lac de Bolsena dans la province de Viterbe qui se jette dans la mer Tyrrhénienne.
- Il fiume Marta, chiamato anticamente Larthe, è l'unico emissario del lago di Bolsena.
Voir aussi
- Marta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Marta (fiume) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC-BY-SA-3.0 : Marta.
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Martă |
Vocatif | Martă |
Accusatif | Martăm |
Génitif | Martae |
Datif | Martae |
Ablatif | Martā |
Marta \Prononciation ?\ féminin singulier
- (Géographie) Fleuve italien, émissaire du lac de Bolsena, en Étrurie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Voir aussi
- Marta sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « Marta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin Martha.
Dérivés
Voir aussi
- Marta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.