acordar
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Étymologie
- (XIIIe siècle) Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.
Synonymes
Prononciation
Espagnol
Étymologie
- Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.
Verbe
acordar [akoɾˈdaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
- S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.
- (Pronominal) Se souvenir.
- No me acuerdo de que tuviésemos hablado de esto.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Références
- « acordar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais
Étymologie
- Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.
Verbe
acordar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se lever, se réveiller, s’éveiller.
- S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.
Synonymes
Occitan
Étymologie
- De l’ancien occitan acordar.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « acordar [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.