réveiller
Français
Verbe
réveiller \ʁe.ve.je\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se réveiller)
- (Transitif) Tirer du sommeil.
- Je suis réveillé par les clairons sonnant le signal du décampement. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 115)
- Les bistros regorgeaient d’hommes, de femmes endormis, que parfois le garçon réveillait pour qu’ils cédassent la place à de nouveaux venus. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- La veille de Noël, pendant la nuit, je fus réveillé par un bruit de chaîne frottant contre des écubiers. C’était la goélette Hinano qui venait de jeter l’ancre. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Les cris des coqs, les sabots des ânes poussés par l’encouragement sonore et monotone des paysans, réveillèrent Elhamy le lendemain. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l’Amour et de la Mort", 1940)
- « Kevin contre la GroKo », cela pourrait être le titre d'une épopée enfantine et chevaleresque où un jeune héros finit par terrasser le monstre et réveiller la belle princesse endormie. Mais c'est bien autre chose. — (Thomas Schnee, Kevin contre la GroKo, dans Marianne, n° 1092 du 16 au 22 février 2018, page 44)
- (Transitif) (Figuré) Exciter de nouveau, ranimer.
- Ce jeune homme est très endormi, il a besoin qu’on le réveille.
- Il faut de temps en temps donner de l’éperon à ce cheval pour le réveiller.
- (Transitif) Renouveler ; faire renaître.
- Chez les possédants, l'agitation sociale réveille une vieille hantise particulièrement vivace chez les bourgeois français : la peur de l'ouvrier. — (Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 13)
- Il n’y a rien dans ses discours qui réveille l’attention des auditeurs.
- (Pronominal) Sortir du sommeil.
- […] ils dormaient profondément, l’un près de l’autre, allongés, les bras collés au corps, comme des cadavres. Je les contemplai, longtemps, souhaitant qu’ils se réveillassent. — (Octave Mirbeau, Le colporteur)
- (Par analogie) (Pronominal) Se sortir de l’évanouissement, du coma, etc.
- Messire Goupil, vaguement étourdi par quelque plomb qui lui avait meurtri la caboche, se réveillait en effet fort opportunément. — (Louis Pergaud, La Chute, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Pronominal) (Figuré) Se ranimer, se renouveler.
- Il s’est réveillé au bruit des exploits de son rival. — Il sentait que sa haine, que sa tendresse se réveillait.
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
Tirer du sommeil
- Allemand : wecken (de), aufwecken (de), erwecken (de)
- Anglais : wake up (en), awaken (en), wake (en), awake (en)
- Breton : dihuniñ (br), divorfilañ (br)
- Catalan : despertar (ca), desvetllar (ca), llevar (ca)
- Danois : vække (da)
- Espagnol : despertar (es)
- Espéranto : veki (eo)
- Finnois : herättää (fi)
- Grec ancien : ἐγείρω (*) egeírō
- Inuktitut : ᑐᐸᖅ- (iu) tupaq-
- Kazakh : ояту (kk)
- Kurde : ji xewê rakirin (ku)
- Latin : evigilare (la), expergisci (la), excitō (la)
- Lingala : kolamuka (ln)
- Mahorais : umidza (*)
- Mapuche : txepen (*)
- Néerlandais : wekken (nl), opwekken (nl), wakker maken (nl)
- Occitan : desrevelhar (oc)
- Oirata : ʈur (*), ʈure (*)
- Portugais : despertar (pt)
- Russe : разбудить (ru), будить (ru) budiť
- Same du Nord : boktit (*), rávkat (*)
- Serbe : будити (sr), пробудити (sr)
- Shingazidja : udjusa (*)
- Suédois : väcka (sv)
- Swahili : kuamsha (sw)
- Tchèque : budit (cs), probudit (cs), probouzet (cs)
- Turc : uyandırmak (tr)
Exciter de nouveau
Sortir du sommeil
- Allemand : aufwachen (de)
- Coréen : 깨다 (ko) kkaeda
- Espagnol : despertarse (es)
- Finnois : herätä (fi)
- Inuktitut : ᑐᐸᖅ- (iu) tupaq-
- Italien : risvegliarsi (it)
- Japonais : 目覚める (ja) mezameru, 目が覚める (ja) me ga sameru
- Kurde : ji xewê rabûn (ku)
- Latin : excito (la)
- Mahorais : umaruha (*)
- Occitan : se desrevelhar (oc)
- Roumain : trezi (ro)
- Same du Nord : moriidit (*)
- Shingazidja : ushelewa (*)
- Songhaï koyraboro senni : tunandi (*)
- Tchèque : budit se (cs)
Se ranimer
- Anglais : come to life (en)
Traductions à trier
Prononciation
- France : écouter « réveiller [ʁe.ve.je] »
Homophones
Paronymes
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.