affectueux
Français
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | affectueux \a.fɛk.tɥø\ | |
Féminin | affectueuse \a.fɛk.tɥøz\ |
affectueuses \a.fɛk.tɥøz\ |
affectueux \a.fɛk.tɥø\
- Qui montre de l’affection, de l’amour.
- C’est un homme très affectueux.
- Un orateur pathétique et affectueux.
- Sentiments affectueux.
- Discours affectueux.
- Toutes ses paroles étaient affectueuses.
- Mouvements affectueux.
- Manières affectueuses.
- Maurice fut aussi affectueux qu'il put pour tout cet ensemble qui, lorsqu'il l'avait sous les yeux, lui inspirait infiniment moins de crainte que lorsqu'il était éloigné. — (Alexandre Dumas, Le chevalier de Maison-Rouge, 1846)
Traductions
- Afrikaans : aanhanklik (af)
- Allemand : anhänglich (de), ergeben (de), zugetan (de), hingebungsvoll (de)
- Anglais : affectionate (en), caring (en)
- Breton : karantezus (br)
- Catalan : afectuós (ca)
- Espagnol : afectuoso (es), cariñoso (es)
- Espéranto : sindona (eo)
- Finnois : armas (fi)
- Frison : oanhanklik (fy), oanhinklik (fy)
- Gallo : amitieûz (*)
- Grec : ανιδιοτελής (el) anidhiotelís
- Hongrois : odaadó (hu)
- Ido : afecionema (io)
- Italien : affettuoso (it)
- Kotava : krenugaf (*)
- Néerlandais : aanhankelijk (nl), gehecht (nl), opofferingsgezind (nl), toegenegen (nl)
- Occitan : afectuós (oc)
- Picard : amiteux (*)
- Portugais : afetuoso (pt), carinhoso (pt)
- Same du Nord : váimmolaš (*), váibmoláđis (*)
- Suédois : vänlig (sv), hjärtlig (sv)
Prononciation
- \a.fɛk.tɥø\
- France : écouter « affectueux [a.fɛk.tɥø] »
Paronymes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (affectueux), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.