aux grands maux les grands remèdes
Français
Locution-phrase
aux grands maux les grands remèdes \o ɡʁɑ̃ mo le ɡʁɑ̃ ʁə.mɛd\
- Lorsque la situation l’exige, il faut savoir prendre les mesures nécessaires.
- Il promet « aux grands maux les grands remèdes », menace et avertit qu’il ne plaisante pas. — (Dejan Medaković, Ephemeris : chronique d’une famille, 1995)
Traductions
- Allemand : auf einen groben Klotz gehört ein gröber Keil (de) (pour un grand tronc il faut un grand taquet)
- Anglais : desperate times call for desperate measures (en)
- Arabe : للاوضاع القاسية حلول قاسية (ar), آخر الدواء الكي (ar)
- Chinois : 重症需下猛药 (zh) (重症需下猛藥) zhòngzhèng xū xià měng yào
- Espagnol : a grandes males, grandes remedios (es)
- Espéranto : por grandaj malbonoj grandaj kuraciloj (eo)
- Finnois : poikkeukselliset ajat vaativat poikkeuksellisia toimenpiteitä (fi)
- Italien : a mali estremi, estremi rimedi (it)
- Norvégien : desperate tider krever desperate tiltak (no)
- Portugais : o mal se corta pela raiz (pt)
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (remède)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.