befreien
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich befreie |
2e du sing. | du befreist | |
3e du sing. | er befreit | |
Prétérit | 1re du sing. | ich befreite |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich befreite |
Impératif | 2e du sing. | befrei(e) |
2e du plur. | befreit | |
Participe passé | befreit | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
befreien \bəˈfʀaɪ̯.ən\ (voir la conjugaison)
- Libérer, délivrer, débarrasser.
- Affranchir, rendre libre, émanciper.
- Tirer, sauver (aus de).
- Exempter, exonérer, dispenser.
- (Réfléchi) sich ~ se libérer, se débarrasser (aus, von de).
- Der Gehweg wird von Schnee befreit.
- Le trottoir est débarrassé de la neige.
- Der Bürgermeister in seiner Verzweiflung bot einem bunt gekleideten Fremden tausend Gulden dafür an, dass er die Stadt von den Ratten befreie.
- Le bourgmestre, dans son désespoir, offrit mille florins à un étranger en tenue barriolée pour qu'il débarrasse la ville des rats.
- Er wurde von ihm befreit.
- Il fut libéré/sauvé par lui.
- Der Gehweg wird von Schnee befreit.
Dérivés
Prononciation
- Allemagne : écouter « befreien [bəˈfʀaɪ̯.ən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.