dispenser
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin dispensare.
Verbe
dispenser \dis.pɑ̃.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se dispenser)
- Exempter de la règle ordinaire, par faveur spéciale, ou simplement exempter de quelque chose.
- Simonot était du nombre, et Suzon passait une partie de la journée à cuisiner, en compagnie de Mme Jeanne, qui avait pris ses quartiers dans un hôtel voisin dont on nous dispensera de faire la description ; […]. — (Wilfrid de Fonvielle, Aventures d'un français au Klondyke, illustrations d'Edyck, Paris : Société française d'éditions d'art, 1901, chap. 17 : La lettre sauvée)
- Dispenser de la loi commune. - Sont dispensées de la tutelle les personnes qui… - être dispensé de quelque formalité. - Dispenser quelqu’un du service militaire.
- Il m’a dispensé de l’accompagner. - Se faire dispenser.
- (Par extension) Croit-il que son rang le dispense de cette obligation ? - Rien ne peut vous en dispenser.
- Distribuer.
- […] ; ceux-ci se tenaient ensemble à l’écart, regardant avec un grand dédain la cérémonie, tout en profitant de la bonne chère qu’on dispensait si libéralement. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Le trafic des indulgences, qui devenait toujours plus intolérable, ne causa pas moins de préjudice à la cour romaine. Les pontifes français […] dispensèrent, à un prix excessif, toutes sortes de permissions scandaleuses. — (Emile Guers, Histoire abrégée de l'Église de Jésus-Christ, 1850, page 320)
- (Vieilli) Le soleil dispense à tous sa lumière.
- Dispenser un cours.
- (Pronominal) S’exempter soi-même de quelque chose.
- Depuis longtemps déjà il soupçonnait la chose, car de l’apprendre en confession il n’y fallait guère compter ; à partir de quinze ou seize ans tous s’émancipaient et se dispensaient de cette corvée ennuyeuse : […]. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- je vous en dispense (se dit quelquefois pour prier quelqu’un de ne pas faire une chose, ou même pour lui défendre de la faire)
Traductions
(Pronominal) S’exempter soi-même de quelque chose (1)
- Anglais : exempt oneself from (en)
- Portugais : se isentar (pt)
Traductions à trier
- Afrikaans : uitdeel (af)
- Allemand : ausnehmen (de), ausschließen (de), austeilen (de), verallgemeinern (de), verteilen (de), zuteilen (de), ausgeben (de), geben (de)
- Anglo-saxon : gedælan (ang)
- Catalan : exceptuar (ca), distribuir (ca)
- Danois : fordele (da)
- Espagnol : exceptuar (es), distribuir (es), repartir (es)
- Espéranto : sendevigi (eo), escepti (eo), distribui (eo), disdoni (eo)
- Féroïen : býta út (fo)
- Hongrois : szór (hu), terjeszt (hu)
- Ido : dispensar (io)
- Italien : distribuire (it)
- Néerlandais : ontslaan (nl), vrijstellen (nl), uitzonderen (nl), distribueren (nl), rondbrengen (nl), verdelen (nl), ronddelen (nl), rondgeven (nl), uitdelen (nl), uitreiken (nl)
- Papiamento : distribuí (*)
- Portugais : exceptuar (pt), distribuir (pt)
- Suédois : utdela (sv)
Prononciation
- France : écouter « dispenser [dis.pɑ̃.se] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « dispenser [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dispenser), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.