cʼhoari an dro
Breton
Étymologie
Locution verbale
cʼhoari an dro \ˌxwari ãn ˈdroː\ transitif indirect (se conjugue → voir la conjugaison de cʼhoari)
- Faire le tour.
- Pa ne felle ket din e vefen gwelet gant an amezeien o tont en-dro d’ar gêr gant ur becʼh kolo, e cʼhoarien an dro d’an tiez en ur vont dre ar Waremm Gistin, hag alese edon diouzhtu em liorzh a-dreñv va zi. — (Goulven Jacq, Pinvidigezh ar paour, Al Liamm, 1977, p. 132)
- Quand je ne voulais pas que les voisins me voient revenir à la maison avec un fardeau de paille, je faisais le tour des maisons en passant par Gwaremm Kistin [la Garenne des Châtaigniers], et de là j’étais tout de suite dans mon jardin derrière la maison.
- Pa ne felle ket din e vefen gwelet gant an amezeien o tont en-dro d’ar gêr gant ur becʼh kolo, e cʼhoarien an dro d’an tiez en ur vont dre ar Waremm Gistin, hag alese edon diouzhtu em liorzh a-dreñv va zi. — (Goulven Jacq, Pinvidigezh ar paour, Al Liamm, 1977, p. 132)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.