cabussada

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Participe passé féminin de cabussar.

Nom commun

Singulier Pluriel
cabussada
[kaβyˈsaðo̞]
cabussadas
[kaβyˈsaðo̞s]

cabussada [kaβyˈsaðo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Plongée, action de plonger ou de se plonger, de piquer une tête.
    • far una cabussada
      faire un plongeon
  2. (Judaïsme) Cérémonie que pratiquaient les femmes juives après leur menstruation et avant de cohabiter avec leur maris, et qui consiste à se plonger dans l’eau jusqu’au cou et à y tremper ensuite trois fois la tête.
  3. Immersion dans la mer, supplice qu’on infligeait autrefois à Marseille aux blasphémateurs, au moyen d’un panier et d’une poulie.
  4. (Agriculture) Provin de vigne.
  5. Culbute, revers, ruine.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.