vigne
: Vigne
Français
Étymologie
- (1120) Du latin vīnĕa (« vignoble », « cep de vigne », « pied de vigne »). Vigne se dit en latin vītis, ce qui explique l’étymologie des mots savants viticulture, viticole, etc.
- Mais il n'est pas exclu que « vigne » dérive du vieil arabe وَيْنٌ, wayn [1][2][3][4].[5], qui signifie (« cep de vigne à raisin noir »).
- (ca. 1100) vine, vinne.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vigne | vignes |
\viɲ\ |
vigne \viɲ\ féminin
- (Botanique) Plante à tige ligneuse et ordinairement tortue, qui produit le raisin dont on fait le vin.
- Quoiqu’elle ne trouve pas dans ce département les conditions climatériques nécessaires à sa croissance, la vigne est cependant cultivée, mais sur une faible étendue, dans les arrondissements de Vouziers et de Rethel. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 133)
- Simple et rustique, elle est située, ma chaumière, […] à l’orée d’un joli bois de hêtres […] Une vigne l’encadre joyeusement ; des jasmins, parmi lesquels se mêlent quelques roses grimpantes, tapissent sa façade de briques sombres. — (Octave Mirbeau, Ma chaumière, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- Tous les ans, M. Millardet féconde des vignes américaines par du pollen des vignes françaises. — (M. A. Bouchard, Une Mission viticole, Imprimerie Lachèse & Dolbeau, Angers, 1891, p. 78)
- Presque partout dans le département, l’abandon des campagnes a causé un recul de l’olivier et parfois même de la vigne, submergés par la croissance spontanée des pins. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Terrain planté de vignes.
- Une partie du territoire de Vauclerc était encore inculte, il y a moins d’un siècle. On parvint à convertir en vignes des lieux qui jadis n’offraient que des roches stériles. Ces défrichemens, qu’on doit aux moines de Foigny, donnèrent naissance au village de la Vallée-Foulon. — (J.-B.-L. Brayer, Statistique du département de l’Aisne, Imprimerie Melleville, Laon, 1825, p. 107)
- On trouve aussi des vignes dans les communes de Suzanne, Tourteron, Guincourt , Neuville-et-Day. Ces quatre communes en contiennent environ 140 hectares produisant, année moyenne, 12,400 hectolitres de vin de médiocre qualité. — (Jean-Baptiste Hubert, Géographie historique du département des Ardennes, Charleville : chez Lhuyer, Paris : chez Delloye & Rheims : chez Portier, 2e éd., 1838, p. 333)
- Les formes de dégradation du phylum du Chêne-vert sont très nombreuses et constituent l’essentiel du paysage méditerranéen français là où l’homme n’a pas placé ses vignes, ses olivettes, ses vergers d’Amandiers, ses jardins ou ses cultures labourées. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p. 174)
- Un rude hiver s’est abattu sur la campagne bourguignonne : les quelques arpents de vigne qui font vivre la famille ont gelé. — (Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, de la commune au communisme, dans L’Humanité, 7 septembre 2011)
Faux-amis
- Faux-amis en anglais : vine (États-Unis) liane, plante grimpante
Dérivés
- altise de la vigne
- cécidomye de la vigne
- cigarier de la vigne
- cochenille de la vigne
- être dans les vignes du Seigneur (être ivre)
- feuille de vigne
- grisette de la vigne
- Jean des vignes (homme sot et mal bâti)
- laitue des vignes
- larmes de vignes
- pêche de vigne (fruit du pêcher venu en plein vent, par opposition à pêche d’espalier)
- petit sphinx de la vigne (Papillon)
- pyrale de la vigne
- raisin de vigne (raisin pour faire du vin, par opposition à raisin de treille ou chasselas, raisin qu’on sert à table)
- souci des vignes
- sphinx de la vigne
- travailler à la vigne du Seigneur (s’employer à l’instruction et à la conversion des âmes)
- vigne américaine
- vigne-blanche
- vigne de Judée
- vigne de table
- vigne des rivages
- vigne des rochers
- vigne espagnole
- vigne-framboise
- vigne Isabelle
- vigne noire
- vigne sauvage
- vigne vierge
- vigneron
- vignette
- vignoble
Vocabulaire apparenté par le sens
vigne figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : vigne, fruit, vin, héraldique, église.
Traductions
Vitis vinifera
- Conventions internationales : Vitis vinifera (wikispecies)
- Anglais : grapevine (en) (1) ; vine (en) (2)
- Catalan : cep (ca)
- Corse : vigna (co)
- Danois : vinstok (da)
- Espagnol : vid (es), cepa (es), viña (es)
- Espéranto : vito (eo) (1) ; vitejo (eo) (2)
- Finnois : viiniköynnös (fi) ; viinitarha (fi)
- Frison : druvebeam (fy)
- Grec : αμπέλι (el)
- Grec ancien : οἴνη (*) oínê féminin, ἄμπελος (*) ampelos
- Hébreu ancien : כֶּרֶם (*) masculin, גֶּפֶן (*) masculin et féminin identiques
- Ido : vito (io)
- Interlingua : vite (ia)
- Italien : vite (it)
- Kurde : rez (ku) masculin
- Latin : vitis (la)
- Maya yucatèque : ak’ (*)
- Néerlandais : wingerd (nl), wijnstok (nl)
- Portugais : videira (pt), parreira (pt), vide (pt), vinha (pt)
- Roumain : viță (ro) féminin
- Suédois : vinstock (sv)
1. Plante à tige ligneuse et ordinairement tortue, qui produit le raisin dont on fait le vin.
Prononciation
- France : écouter « la vigne [la viɲ] »
Voir aussi
- vigne sur l’encyclopédie Wikipédia
Italien
Forme de nom commun
vigne \Prononciation ?\ féminin
- Pluriel de vigna.
- Wayn sur le portail lexicographique arabe Al-baheth
- Julia Harding, The Oxford Companion to Wine, Oxford University Press, 2015, p. 818
- François Lenormant, Les Origines de l’Histoire d’après la Bible et les traditions des peuples orientaux, Paris, Maisonneeuve, 1880, p. 252
- Abderrahman Benatia, Histoire de la colonisation arabique dans la Grèce antique : à travers la mythologie, la toponymie, l’onomastique et le vocabulaire, Éditions distribution houma, 2005, p. 275
- Paul Glaise, Revue des langues romanes, Volumes 1 à 2, Montpellier, Paris, 1870, p. 281
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.