canina
Italien
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | canino \ka.'ni.no\ |
canini \ka.'ni.ni\ |
Féminin | canina \ka.'ni.na\ |
canine \ka.'ni.ne\ |
canina \ka.ˈni.na\
- Féminin singulier de canino.
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | canină | caninae |
Vocatif | canină | caninae |
Accusatif | caninăm | caninās |
Génitif | caninae | caninārŭm |
Datif | caninae | caninīs |
Ablatif | caninā | caninīs |
canina \Prononciation ?\ féminin
- Viande de chien.
- (Proverbial) canis caninam non ēst, Varron. L. L. 7, § 32 Müll.
- le chien ne mange pas du chien : les loups ne se mangent pas entre eux.
- (Proverbial) canis caninam non ēst, Varron. L. L. 7, § 32 Müll.
Forme d’adjectif
canina \Prononciation ?\
Références
- « canina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De canin.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
canina [kaˈnino̞] |
caninas [kaˈnino̞s] |
canina [kaˈnino̞] (graphie normalisée) féminin
- Boule de son qu’on fait cuire pour les chiens, pain de chien, pain de son.
- E cochavan a la plovina,
E manjavan que de canina. — (Frédréric Mistral, Mirèio, 1859)
- E cochavan a la plovina,
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « canina »
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.