captura
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe capturer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on captura | ||
captura \kap.ty.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de capturer.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin captura.
Nom commun
captura féminin
- Capture.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin captura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
captura [kəpˈtuɾə] |
captures [kəpˈtuɾəs] |
captura [kəpˈtuɾə], [kapˈtuɾa] féminin
- Capture.
Prononciation
- catalan oriental : [kəpˈtuɾə]
- catalan occidental :[kapˈtuɾa]
Espagnol
Étymologie
- Du latin captura.
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | captură | capturae |
Vocatif | captură | capturae |
Accusatif | capturăm | capturās |
Génitif | capturae | capturārŭm |
Datif | capturae | capturīs |
Ablatif | capturā | capturīs |
captura féminin
Références
- « captura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin captura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
captura [katˈtyɾo̞] |
capturas [katˈtyɾo̞s] |
captura [katˈtyɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- Capture.
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Roumain
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.