carda
: Carda
Français
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- 1 : Du latin carduus.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
carda [ˈkaɾdo̞] |
cardas [ˈkaɾdo̞s] |
carda [ˈkaɾdo̞] (graphie normalisée) féminin
- Capitule de chardon à bonnetier.
- (Textile) Carde, peigne de cardeur.
- Machine garnie de chardons à bonnetier, dont on se sert pour peigner le drap.
- Étrille pour les bœufs.
- Cardon, Cinara cardunculus, plante dont on mange les feuilles.
- còsta de carda
- carde de cardon
- carda de bleda
- carde de poirée
- enterrar de cardas
- butter des cardons
- sapat come una carda
- se dit d’un semis qui naît dru commes les pointes d’une carde
- còsta de carda
- (Mycologie) Hydne, espèce de champignon.
- Pignon.
Dérivés
Références
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.